Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto di agire in giudizio
Diritto di ricorso
Diritto di ricorso del detenuto
Diritto di ricorso individuale
Diritto di stare in giudizio

Vertaling van "diritto di ricorso del detenuto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diritto di ricorso del detenuto

beroepsrecht van de gedetineerde


diritto di agire in giudizio [ diritto di ricorso | diritto di stare in giudizio ]

recht om voor het gerecht te treden [ beroepsrecht ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il principio della tutela giurisdizionale effettiva dei diritti che gli amministrati traggono dal diritto dell’Unione, quale risulta dall’articolo 47 della Carta, è costituito da diversi elementi, tra i quali rientrano, segnatamente, i diritti della difesa, il principio della parità delle armi, il diritto di ricorso ad un giudice nonché la facoltà di farsi consigliare, difendere e rappresentare . Il principio della parità delle arm ...[+++]

Het in artikel 47 van het Handvest neergelegde beginsel van effectieve rechterlijke bescherming van de rechten die de justitiabelen aan het Unierecht ontlenen, bestaat uit verschillende onderdelen, waaronder met name de rechten van de verdediging, het beginsel van procedurele gelijkheid („equality of arms”), het recht op toegang tot de rechter en het recht om zich te laten adviseren, verdedigen en vertegenwoordigen Het beginsel van procedurele gelijkheid, op grond waarvan elke partij een redelijke mogelijkheid moet krijgen om zijn zaak voor te leggen onder voorwaarden die hem niet aanmerkelijk benadelen ten opzichte van zijn tegenstander ...[+++]


In UK, dove non si applica un diritto di ricorso interno al paese, è possibile soltanto impugnare la decisione ottenendo l'autorizzazione a proporre un ricorso giurisdizionale («judicial review»), o presentare ricorso dall'estero.

In UK kan, wanneer een intern recht op beroep niet van toepassing is, een beslissing alleen worden aangevochten door toestemming voor rechterlijke toetsing te vragen of door vanuit het buitenland een beroep in te stellen.


Essa ha dichiarato l’irricevibilità di un rinvio pregiudiziale effettuato da un tribunale amministrativo bulgaro sul diritto al ricorso giurisdizionale avverso le decisioni che infliggono sanzioni penali per talune infrazioni alle norme della circolazione stradale, richiamandosi a una giurisprudenza costante secondo cui le esigenze derivanti dalla tutela dei diritti fondamentali vincolano gli Stati membri in tutti i casi in cui essi sono chiamati ad applicare il diritto dell’Unione[20].

Het verklaarde een prejudiciële procedure van een Bulgaarse administratieve rechtbank betreffende het recht op hoger beroep met betrekking tot beslissingen waarbij strafrechtelijke sancties worden opgelegd voor bepaalde verkeersovertredingen, niet‑ontvankelijk. Het verwees hierbij naar vaste rechtspraak, waaruit volgt dat de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van het EU‑recht altijd moeten voldoen aan de vereisten die voortvloeien uit de bescherming van de grondrechten[20].


b)informazioni su ogni diritto di ricorso contro tali decisioni e sulla procedura e sui termini applicabili a tale diritto di ricorso.

b)informatie over de mogelijkheid om beroep in te stellen tegen dat besluit en de ter zake geldende procedures en termijnen voor het instellen van dat beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In UK, dove non si applica un diritto di ricorso interno al paese, è possibile soltanto impugnare la decisione ottenendo l'autorizzazione a proporre un ricorso giurisdizionale («judicial review»), o presentare ricorso dall'estero.

In UK kan, wanneer een intern recht op beroep niet van toepassing is, een beslissing alleen worden aangevochten door toestemming voor rechterlijke toetsing te vragen of door vanuit het buitenland een beroep in te stellen.


Si dovrebbero istituire procedure appropriate per garantire adeguata tutela della persona accusata, con particolare riguardo al diritto di tutela dei dati personali e alle procedure di garanzia del diritto di difesa della persona accusata e del diritto a essere ascoltata prima dell’adozione di una decisione che la riguarda nonché al diritto di ricorso effettivo dinanzi a una giurisdizione c ...[+++]

Er dienen passende procedures te worden vastgesteld om een beschuldigde persoon naar behoren beschermen, met name met betrekking tot het recht op bescherming van persoonsgegevens van die persoon en procedures om te garanderen dat de beschuldigde persoon vóór het nemen van een besluit dat hem betreft, zijn recht van verdediging en zijn recht om te worden gehoord kan uitoefenen, en tevens het recht op een doeltreffende voorziening in rechte heeft ten aanzien van een besluit dat hem betreft.


Si dovrebbero istituire procedure appropriate per garantire adeguata tutela della persona accusata, con particolare riguardo al diritto di tutela dei dati personali e alle procedure di garanzia del diritto di difesa della persona accusata e del diritto a essere ascoltata prima dell’adozione di una decisione che la riguarda nonché al diritto di ricorso effettivo dinanzi a una giurisdizione c ...[+++]

Er dienen passende procedures te worden vastgesteld om een beschuldigde persoon naar behoren beschermen, met name met betrekking tot het recht op bescherming van persoonsgegevens van die persoon en procedures om te garanderen dat de beschuldigde persoon vóór het nemen van een besluit dat hem betreft, zijn recht van verdediging en zijn recht om te worden gehoord kan uitoefenen, en tevens het recht op een doeltreffende voorziening in rechte heeft ten aanzien van een besluit dat hem betreft.


Come già affermato nella parte introduttiva del presente parere, la proposta stabilisce una serie di diritti degli interessati, quali: il diritto all’informazione, il diritto di accesso, il diritto di rettifica, cancellazione o blocco, nonché il diritto al ricorso.

Zoals reeds in de inleiding van dit advies werd vermeld, wordt in het voorstel een aantal rechten van betrokkenen vastgesteld, zoals het recht op informatie, het recht van toegang, het recht op correctie, wissen of afscherming en het recht van beroep.


Inoltre, a seguito delle richieste del Parlamento europeo e delle autorità europee di protezione dei dati, la proposta stabilisce una serie di disposizioni (dall’articolo 14 all’articolo 18) relative ai diritti degli interessati, come: il diritto all’informazione, il diritto di accesso, il diritto di rettifica, cancellazione o blocco, nonché il diritto al ricorso.

Op verzoek van het Europees Parlement en van Europese gegevensbeschermingsautoriteiten is in het voorstel bovendien een aantal bepalingen opgenomen (artikelen 14 t/m 18) betreffende de rechten van betrokkenen, zoals het recht op informatie, het recht van toegang, het recht op correctie, wissen of afscherming en het recht van beroep.


Gli Stati membri devono anche provvedere affinché i sistemi di segnalazione di abusi che pongono in essere prevedano meccanismi di adeguata tutela della persona che è oggetto della segnalazione, con particolare riguardo al diritto di tutela dei dati personali e alle procedure di garanzia del diritto di difesa della persona in questione e del diritto a essere ascoltata prima che venga adotta ...[+++]

Lidstaten moeten ook ervoor zorgen dat de klokkenluidersregelingen die zij uitvoeren, mechanismen bevatten die een aangegeven persoon naar behoren beschermen, met name met betrekking tot het recht op bescherming van zijn persoonsgegevens en procedures om het recht van de aangegeven persoon te waarborgen op verdediging en om te worden gehoord voordat een beslissing over hem wordt genomen, alsook het recht op een doeltreffende voorziening in rechte bij een rechtbank tegen een beslissing over hem.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'diritto di ricorso del detenuto' ->

Date index: 2022-01-09
w