Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflitto di leggi.
DIU
Diritto civile internazionale
Diritto commerciale internazionale
Diritto economico internazionale
Diritto internazionale
Diritto internazionale dei diritti umani
Diritto internazionale economico
Diritto internazionale privato
Diritto internazionale umanitario
Diritto procedurale
Diritto processuale
Diritto processuale internazionale
Diritto umanitario internazionale
Legge applicabile

Vertaling van "diritto processuale internazionale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diritto processuale internazionale

internationaal procesrecht


diritto internazionale economico [ diritto economico internazionale ]

internationaal economisch recht


diritto commerciale internazionale

internationaal handelsrecht


diritto internazionale privato [ conflitto di leggi. | diritto civile internazionale | legge applicabile ]

internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]


diritto procedurale | diritto processuale

formeel recht | procesrecht


diritto internazionale umanitario | diritto umanitario internazionale | DIU [Abbr.]

humanitair recht | internationaal humanitair recht | IHR [Abbr.]


diritto internazionale dei diritti umani

internationale wetgeving inzake mensenrechten


diritto internazionale

internationaal recht | internationale wetgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— in Slovenia: l’articolo 48, secondo comma, della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 47, secondo comma, della legge sulla procedura civile (Zakon o pravdnem postopku) e l’articolo 58 della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 59 della legge sulla ...[+++]

— in Slovenië: artikel 48, lid 2, van de Wet betreffende het internationaal privaatrecht en de internationale privaatrechtelijke procesvoering „Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku”, juncto artikel 47, lid 2, van de Wet betreffende het burgerlijk procesrecht „Zakon o pravdnem postopku”; artikel 58 van de Wet betreffende het internationaal privaatrecht en de internationale privaatrechtelijke procesvoering „Zakon o medarodn ...[+++]


in Slovenia: l’articolo 48(2) della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 47, paragrafo 2, della legge sulla procedura civile (Zakon o pravdnem postopku) e l’articolo 58 della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 59 della legge sulla procedura civile ...[+++]

in Slovenië: artikel 48, lid 2, van de Wet betreffende het internationaal privaatrecht en de internationale privaatrechtelijke procesvoering (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku), juncto artikel 47, lid 2, van de Wet betreffende het burgerlijk procesrecht (Zakon o pravdnem postopku) en artikel 58 van de Wet betreffende het internationaal privaatrecht en de internationale privaatrechtelijke procesvoering (Zakon o medarodne ...[+++]


in Slovenia: l’articolo 48, paragrafo 2, della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 47, paragrafo 2, della legge sulla procedura civile (Zakon o pravdnem postopku) e l’articolo 58 della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 59 della legge sulla proced ...[+++]

in Slovenië: artikel 48, lid 2, van de Wet betreffende het internationaal privaatrecht en de internationale privaatrechtelijke procesvoering (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku), juncto artikel 47, lid 2, van de Wet betreffende het burgerlijk procesrecht (Zakon o pravdnem postopku) en artikel 58 van de Wet betreffende het internationaal privaatrecht en de internationale privaatrechtelijke procesvoering (Zakon o medarodne ...[+++]


in Slovenia: l’articolo 48, secondo comma, della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 47, secondo comma, della legge sulla procedura civile (Zakon o pravdnem postopku) e l’articolo 58 della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 59 della legge sulla ...[+++]

in Slovenië: artikel 48, lid 2, van de Wet betreffende het internationaal privaatrecht en de internationale privaatrechtelijke procesvoering (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku), juncto artikel 47, lid 2, van de Wet inzake de burgerlijke rechtsvordering (Zakon o pravdnem postopku); artikel 58 van de Wet betreffende het internationaal privaatrecht en de internationale privaatrechtelijke procesvoering (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku), juncto artikel 59 van de Wet inzake de burgerlijke rechtsvordering (Zakon o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le sue norme di diritto internazionale privato e processuale civile.

zijn internationaal privaatrecht betreffende burgerlijke procedures.


Ribeiro e Castro (UEN ), per iscritto. – (PT) Accolgo con favore questa relazione sul ravvicinamento del diritto processuale civile nell’Unione europea, mirante ad armonizzare l’intero corpus normativo del diritto internazionale privato inerente agli obblighi contrattuali.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. – (PT) Ik steun dit verslag over de onderlinge aanpassing van het burgerlijk procesrecht in de Europese Unie. Het is de bedoeling om op het gebied van het internationaal privaatrecht met betrekking tot contractuele verplichtingen tot een harmonisering te komen.


Ribeiro e Castro (UEN), per iscritto. – (PT) Accolgo con favore questa relazione sul ravvicinamento del diritto processuale civile nell’Unione europea, mirante ad armonizzare l’intero corpus normativo del diritto internazionale privato inerente agli obblighi contrattuali.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. – (PT) Ik steun dit verslag over de onderlinge aanpassing van het burgerlijk procesrecht in de Europese Unie. Het is de bedoeling om op het gebied van het internationaal privaatrecht met betrekking tot contractuele verplichtingen tot een harmonisering te komen.


III. I.2. ritiene d'altro canto che bisognerebbe fare in modo che tra gli Stati membri il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze siano praticamente automatici; che, in questo contesto, è urgente e indispensabile armonizzare alcuni aspetti essenziali del diritto processuale e norme del diritto privato internazionale europeo, nonché rafforzare la cooperazione amministrativa tra giurisdizioni civili tramite la creazione di reti specializzate (EUROJUST) a livello europeo e lo scambio di funzionari o l'istituzione di ufficiali di co ...[+++]

III. I.2 is voorts van mening dat erkenning en uitvoering van de besluiten tussen de lidstaten vrijwel automatisch dient te verlopen; dat het in dit kader dringend geboden en onontbeerlijk is de wezenlijke bestanddelen van het procesrecht, alsmede de regels van het Europees internationaal privaatrecht te harmoniseren en de administratieve samenwerking tussen civielrechtelijke instanties uit te breiden door op Europees niveau gespecialiseerde netwerken op te zetten (EUROJUST), door ambtenaren uit te wisselen of door verbindingsofficie ...[+++]


w