Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divisione del lavoro
Divisione internazionale del lavoro
Divisione orizzontale del lavoro
ILO
OIL
Organizzazione internazionale del lavoro
Ripartizione del lavoro

Vertaling van "divisione internazionale del lavoro " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
divisione internazionale del lavoro

internationale arbeidsverdeling


divisione internazionale del lavoro

internationale verdeling van werk


ripartizione del lavoro [ divisione del lavoro | divisione orizzontale del lavoro ]

arbeidsverdeling [ verdeling van het werk ]


Organizzazione internazionale del lavoro [ ILO | OIL ]

Internationale Arbeidsorganisatie [ IAO | ILO ]


Convenzione per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue prime trentadue sessioni ed intesa ad unificare i disposti concernenti i rapporti d'applicazione compilati dal Consiglio d'amministrazione dell'Ufficio internazionale del lavoro

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen


convenzione dell'Organizzazione internazionale del lavoro n.180 sull'orario di lavoro della gente di mare e sulla composizione dell'equipaggio

Verdrag nr.180 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de werktijden van zeevarenden en de bemanning van schepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nuova divisione internazionale del lavoro con le economie in rapida crescita come Cina, India, Brasile e Russia aumenta la pressione della globalizzazione.

De nieuwe internationale arbeidsverdeling met snelgroeiende economieën zoals China, India, Brazilië en Rusland doet de druk van de globalisering verder toenemen.


Innanzi tutto, bisogna rompere con i dogmi sui quali avete basato il vostro lavoro finora, ovvero i dogmi che si fondano sulla bontà della divisione internazionale del lavoro, della libera circolazione delle persone, dei beni e dei capitali.

We moeten eerst breken met de dogma’s op basis waarvan u tot op heden hebt gewerkt, dat wil zeggen de dogma’s die doen geloven in de weldaad van de internationale arbeidsverdeling en het vrije verkeer van personen, goederen en kapitaal.


In tale occasione, i ministri delle Finanze hanno affermato con chiarezza che la crescente divisione internazionale del lavoro contribuisce sostanzialmente ad accrescere le opportunità di lavoro e le fonti di reddito e che le sfide della globalizzazione non possono essere affrontate con misure protezionistiche.

Op die bijeenkomst stelden de ministers van Financiën nadrukkelijk dat een toenemende internationale arbeidsverdeling in principe bijdraagt tot betere kansen op werkgelegenheid en inkomen en dat protectionistische maatregelen geen oplossing zijn om aan de uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden.


Se il fenomeno di apertura delle economie industrializzate non è un fenomeno nuovo, sono cambiati gli attori e le modalità di questa divisione internazionale del lavoro: sviluppo rapido dopo la prima crisi petrolifera, fine della tradizionale divisione internazionale del lavoro Nord-Sud, nuova concorrenza dei paesi del Sud senza che la posizione dominante dei paesi del Nord nel commercio mondiale ne sia sostanzialmente modificata, divisione del lavoro all'interno degli comparti e non più soltanto tra comparti, segmentazione dei processi di produzione a livello internazionale.

Dit openbreken van de geïndustrialiseerde economieën is geen nieuw verschijnsel, maar de actoren en omstandigheden van deze internationale arbeidsverdeling zijn veranderd: snelle ontwikkeling na de eerste oliecrisis, eind van de traditionele noord-zuidarbeidsverdeling, nieuwe concurrentie uit de zuidelijke landen zonder dat de dominante positie van de noordelijke landen in de wereldhandel daardoor sterk wordt beïnvloed, arbeidsverdeling binnen branches en niet alleen tussen branches, segmentatie van het productieproces op internationaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* L'accento posto sulla creazione di posti di lavoro nelle nuove attività per contribuire ad affrontare gli effetti del cambiamento economico e sociale a seguito della nuova divisione internazionale del lavoro.

* de nadruk op nieuwe banen in nieuwe activiteiten om de gevolgen van de economische en sociale veranderingen ten gevolge van de nieuwe internationale arbeidsverdeling te ondervangen.


Per il futuro, la sfida consiste nell'assicurare che gli obiettivi di Lisbona e Göteborg e l'anticipazione del cambiamento a seguito della nuova divisione internazionale del lavoro siano incorporati sistematicamente sin dall'inizio nella concezione di tutte le strategie di sviluppo nazionali e regionali.

Voor de toekomst is het belangrijk dat de doelstellingen van Lissabon en Göteborg en de anticipatie op veranderingen die uit de nieuwe internationale arbeidsverdeling voortvloeien, systematisch en van meet af aan in nieuwe nationale en regionale ontwikkelingsstrategieën worden geïntegreerd.


Questi partenariati dovrebbero anche affrontare questioni legate alla nuova divisione internazionale del lavoro derivante dalla globalizzazione, con un'attenzione particolare per i singoli settori.

Deze partnerschappen moeten ook aandacht besteden aan vraagstukken die verband houden met de uit de mondialisering voortvloeiende nieuwe internationale arbeidsverdeling, waarbij een sectorgewijze aanpak het meest aangewezen is.


Una strategia UE sulle risorse va quindi situata in un contesto mondiale, poiché molte soluzioni (e misure per stimolarne l'attuazione) saranno coerenti ed efficaci soltanto se sviluppate e attuate tenendo conto di considerazioni mondiali, tra cui la divisione internazionale del lavoro.

Een strategie van de EU inzake hulpbronnen moet daarom in een wereldwijde context worden geplaatst, aangezien veel oplossingen (en maatregelen om de implementatie daarvan te stimuleren) alleen coherent en efficiënt kunnen zijn als ze worden ontwikkeld en geïmplementeerd met inachtneming van mondiale overwegingen en rekening houden met de internationale arbeidsverdeling.


D. considerando che occorre sviluppare ulteriormente e consolidare un commercio mondiale libero, equo e socialmente equilibrato nel quadro del sistema multilaterale degli scambi mondiali; che le misure protezionistiche ostacolerebbero i paesi in via di sviluppo e ridurrebbero le loro possibilità di partecipare alla divisione internazionale del lavoro; che il protezionismo provoca un deterioramento delle condizioni di lavoro nei paesi in via di sviluppo e si contrappone agli obiettivi che essi affermano di sostenere,

D. overwegende dat de vrije, eerlijke en sociale wereldhandel verder moet worden ontwikkeld en geconsolideerd in het kader van het multilaterale wereldhandelsstelsel; overwegende dat protectionistische maatregelen de ontwikkelingslanden zouden belemmeren en hun mogelijkheden om deel te nemen in de internationale verdeling van werk zouden beperken; dat protectionisme een verslechtering van werkomstandigheden in de ontwikkelingslanden veroorzaakt en haaks staat op de doelen die zij zeggen te steunen,


– Signor Presidente, signor Commissario, il commercio internazionale e una nuova divisione internazionale del lavoro sono una grande risorsa in termini di crescita economica e di libertà per gli oltre sei miliardi di esseri umani che ormai affollano il globo.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de internationale handel en de nieuwe arbeidsverdeling zijn een grote bron van economische groei en vrijheid voor de meer dan zes miljard mensen op onze aardbol.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'divisione internazionale del lavoro' ->

Date index: 2021-03-22
w