(2) considerando che
la questione della doppia indicazione dei prezzi e di altri importi monetari è stata discussa nella prima tavola rotonda del maggio 1997 relativa agli aspetti pratici dell'introduzione dell'euro; che a seguito di questa tavola rotonda la Commissione ha istituito gruppi consultivi di esperti per esaminare le que
stioni della doppia indicazione e dell'adeguamento a
i nuovi prezzi e valori ...[+++] in euro; che questi gruppi consultivi di esperti hanno pubblicato le loro relazioni (3), le cui conclusioni sono state presentate dalla Commissione, unitamente alle proprie conclusioni preliminari, nella comunicazione «Aspetti pratici dell'introduzione dell'euro - Aggiornamento sullo stato di avanzamento dei lavori» adottata in data 11 febbraio 1998 (4); che l'imposizione adottata nella comunicazione è stata discussa nel corso
della tavola rotonda del 26 febbraio 1998;
(2) Overwegende dat het vraagstuk betreffende de dubbele aanduiding van prijzen en andere geldbedragen tijdens de eerste Ronde Tafel van mei 1997 over de praktische aspecten van de euro aan de orde is gekomen; dat de Commissi
e als follow-up van deze Ronde Tafel raadgevende deskundigengroepen heeft opgericht om de vraagstukken op het gebied van de dubbele prijsaanduiding en de gewenning aan nieuwe prijzen en waarden in euro te bestuderen; dat de verslagen van deze raadgevende deskundigengroepen inmiddels zijn bekendgemaakt (3); dat de conclusies samen met de voorlopige conclusies van de Commissie in haar mededeling over de meest recent
...[+++]e informatie betreffende de praktische aspecten van de invoering van de euro (4), die op 11 februari 1998 werd vastgesteld, zijn opgenomen; dat deze benadering werd besproken op de Ronde Tafel van 26 februari 1998;