Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corte di sicurezza dello Stato
Eccezione declinatoria
Eccezione declinatoria di incompetenza
Eccezione di incompetenza
Eccezione di incompetenza del tribunale
Giurisdizione d'eccezione
Giurisdizione speciale
Tribunale d'eccezione
Tribunale speciale per la sicurezza dello stato

Vertaling van "eccezione di incompetenza del tribunale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eccezione di incompetenza del tribunale

betwisting van de bevoegdheid van het Gerecht


eccezione declinatoria di incompetenza | eccezione di incompetenza

declinatoire exceptie | exceptie van onbevoegdheid


eccezione declinatoria | eccezione di incompetenza

declinatoire exceptie | exceptie van onbevoegheid | ontwijkend verweer


giurisdizione d'eccezione [ corte di sicurezza dello Stato | giurisdizione speciale | tribunale d'eccezione | tribunale speciale per la sicurezza dello stato ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
quando dinanzi al Tribunale dell'Unione europea sia proposta impugnazione contro una pronuncia del Tribunale che decida parzialmente una controversia nel merito, che ponga termine a un incidente processuale relativo a un'eccezione di incompetenza o di irricevibilità o che respinga un'istanza d'intervento;

wanneer bij het Gerecht van de Europese Unie hogere voorziening is ingesteld tegen een beslissing van het Gerecht waarbij een geding ten gronde gedeeltelijk is beslecht, een einde is gemaakt aan een procesincident ter zake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid, of een verzoek tot interventie is afgewezen;


Poiché la Reederei Karl Schlüter rimborsava solo parte del prezzo, il sig. Pammer adiva i giudici austriaci, dinanzi ai quali la società tedesca sollevava eccezione di incompetenza giurisdizionale in base al rilievo che essa non esercita alcuna attività professionale o commerciale in Austria.

Aangezien Reederei Karl Schlüter slechts een deel van deze prijs heeft terugbetaald, heeft Pammer de zaak aanhangig gemaakt bij de Oostenrijkse gerechten. De Duitse onderneming heeft voor deze gerechten een exceptie van onbevoegdheid opgeworpen op grond van het feit dat zij geen commerciële of beroepsactiviteiten in Oostenrijk uitoefent.


L’albergo proponeva quindi azione dinanzi ai giudici austriaci al fine di ottenere il pagamento della fattura. Il sig. Heller sollevava eccezione di incompetenza giurisdizionale sostenendo che, nella sua qualità di consumatore residente in Germania, può essere convenuto unicamente dinanzi ai giudici tedeschi.

Heller heeft een exceptie van onbevoegdheid opgeworpen. Hij is van mening dat hij als consument die in Duitsland woont slechts voor de Duitse gerechten kan worden gedagvaard.


Pertanto, il Tribunale giudica che, con riferimento alle parti del documento la cui divulgazione poteva pregiudicare l'interesse pubblico in materia di relazioni internazionali, il Consiglio non ha assolto il suo obbligo di circoscrivere il diniego alle sole informazioni coperte dall'eccezione invocata.

Bijgevolg verklaart het Gerecht dat de Raad met betrekking tot de gedeelten van het document waarvan openbaarmaking tot ondermijning van het openbaar belang op het gebied van de internationale betrekkingen kon leiden, niet heeft voldaan aan zijn verplichting om de weigering te beperken tot de onder de ingeroepen uitzondering vallende gegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La West Tankers sollevava un’eccezione di incompetenza di tale giudice fondata sull’esistenza dell’accordo arbitrale.

West Tankers heeft een exceptie van onbevoegdheid van dat gerecht opgeworpen, ontleend aan het bestaan van de arbitrageovereenkomst.


Le decisioni del Tribunale che concludono il procedimento, le pronunzie che decidono parzialmente la controversia nel merito o che pongono termine ad un incidente di procedura relativo ad un'eccezione di incompetenza o di irricevibilità vengono notificate dal cancelliere del Tribunale a tutte le parti come pure a tutti gli Stati membri e alle istituzioni dell'Unione anche qualora non siano parti intervenienti nella controversia din ...[+++]

Van eindbeslissingen van het Gerecht, beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident terzake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid, geeft de griffier van het Gerecht kennis aan alle partijen, alsook aan alle lidstaten en aan de instellingen van de Unie, zelfs indien deze niet in de zaak voor het Gerecht zijn tussengekomen.


Le decisioni del Tribunale che concludono il procedimento, le pronunzie che decidono parzialmente la controversia nel merito o che pongono termine ad un incidente di procedura relativo ad un'eccezione di incompetenza o di irricevibilità vengono notificate dal cancelliere del Tribunale a tutte le parti come pure a tutti gli Stati membri e alle istituzioni delle Comunità anche qualora non siano parti intervenienti nella controversia ...[+++]

Van eindbeslissingen van het Gerecht, beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident terzake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid, geeft de griffier van het Gerecht kennis aan alle partijen, alsook aan alle lidstaten en aan de instellingen van de Gemeenschappen, zelfs indien deze niet in de zaak voor het Gerecht zijn tussengekomen.


Il Tribunale ritiene che una siffatta giustificazione non sia manifestamente idonea a dimostrare che il diniego d'accesso a dette memorie fosse coperto dall'eccezione relativa alla tutela delle procedure giurisdizionali.

Het Gerecht is van oordeel dat het overduidelijk is dat deze rechtvaardiging niet kan aantonen dat de weigering van toegang tot deze memories onder de uitzondering betreffende de bescherming van gerechtelijke procedures viel.


Articolo 48 Le decisioni finali del Tribunale, le pronunzie che decidono parzialmente la controversia nel merito o che pongono termine ad un incidente di procedura relativo ad un'eccezione di incompetenza o di irricevibilità, vengono notificate dal cancelliere del Tribunale a tutte le parti come pure a tutti gli Stati membri e alle istituzioni comunitarie anche qualora non siano parti intervenienti nella controversia dinanzi al Tribunale.

Artikel 48 Van eindbeslissingen van het Gerecht, beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident ter zake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid, geeft de griffier van het Gerecht kennis aan alle partijen, alsook aan alle Lid-Staten en aan de Instellingen van de Gemeenschap, zelfs indien deze niet in de zaak voor het Gerecht zijn tussengekomen .


Articolo 49 Le decisioni finali del Tribunale, le pronunzie che decidono parzialmente la controversia nel merito o che pongono termine ad un incidente di procedura relativo ad un'eccezione di incompetenza o di irricevibilità, vengono notificate dal cancelliere del Tribunale a tutte le parti come pure a tutti gli Stati membri e alle istituzioni comunitarie anche qualora non siano parti intervenienti nella controversia dinanzi al Tribunale.

Artikel 49 Van eindbeslissingen van het Gerecht, beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident ter zake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid, geeft de griffier van het Gerecht kennis aan alle partijen, alsook aan alle Lid-Staten en aan de Instellingen van de Gemeenschap, zelfs indien deze niet in de zaak voor het Gerecht zijn tussengekomen .




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'eccezione di incompetenza del tribunale' ->

Date index: 2021-05-07
w