Gli storni rel
ativi alla "riserva monetaria'' iscritta nel bilancio nell'ambiente del capitolo relativo agli "stanziamenti accantonati'' e le cui condizioni di iscrizione, utilizzazione e finanziamento sono determinate ri
spettivamente dalla decisione 88/377/CEE del Consiglio, del 24 giugno 1
988, concernente la disciplina di bilancio (*), dalla decisione 88/376/CEE, Euratom del Consiglio, del 24 giugno 1988, relativa al sistema de
lle risors ...[+++]e proprie della Comunità (**) e dalle relative disposizioni di esecuzione sono decisi dall'autorità di bilancio conformemente all'articolo 21, paragrafo 2, secondo comma del presente regolamento.
Het besluit tot overschrijvingen betreffende de "monetaire reserve'', die in het begrotingshoofdstuk "Voorzieningen'' wordt opgenomen en waarvan de voorwaarden voor opvoering, gebruik en financiering zijn bepaald bij Beschikking 88/377/EEG van de Raad van 24 juni 1988 betreffende de begrotingsdiscipline (*) respectievelijk bij Besluit 88/376/EEG, Euratom van de Raad van 24 juni 1988 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen (**) alsmede de toepassingsbepalingen daarvan, wordt door de Begrotingsautoriteit genomen overeenkomstig het bepaalde in artikel 21, lid 2, tweede alinea, van dit Reglement.