M. considerando che gli effetti del dumping, del cash-cropping e della produzione orientata all'export, la mancanza di investimenti in know-how agricolo e in servizi di consulenza con conseguente impoverimento dei suoli, la carente gestione delle risorse idriche e i problemi di pascolo eccessivo, unitamente agli eventi atmosferici estremi legati al cambiamento climatico, sono altrettanti fattori che concorrono a determinare il collasso dei sistemi agricoli nel mondo in via di sviluppo; che il cres
cente fenomeno dell'esodo dalle campagne verso le città e l'incremento demografico fa crescere la dipendenza dagli alimenti importati e la vul
...[+++]nerabilità alle impennate dei prezzi,
M. overwegende dat de gevolgen van dumping, op de export gerichte productie van gewassen voor de markt, weinig investeringen in landbouwkennis en voorlichting met als gevolg een slecht bodem- en waterbeheer en overbegrazing, en extreme weersomstandigheden die steeds meer het gevolg zijn van klimaatverandering, alle bijdragen tot de ondergang van de landbouwsystemen in de ontwikkelingslanden; overwegende dat de toenemende trek van het platteland naar de stad en de groeiende bevolking die sterk afhankelijk is van ingevoerd voedsel, de mensen nog kwetsbaarder maakt voor abrupte prijsstijgingen,