Il dibattito, basato su una serie di comunicazioni e informazioni di
carattere generale sottoposte dalla Commissione, si è incentrato su un numero di importanti questioni riguardanti in particolare la promozione dell'imprenditorialità in un ambiente favorevole alle aziende, l'att
uazione della Carta europea per le piccole imprese, e lo sviluppo della politica industriale per una Unione allargata, assicurando nel contempo che i tre pilastri della sostenibilità - gli aspetti economico, soc
iale e ambientale - ...[+++]siano sviluppati in modo equilibrato.Het debat, dat gebaseerd was op een reeks door de Commissie voorgelegde mededelingen en ach
tergrondinformatie, spitste zich toe op een aantal belangrijke vraagstukken die met name betrekking hebben op de bevordering van het ondernemerschap in een gunstig ondernemingsklimaat, de
uitvoering van het Europees Handvest voor kleine bedrijven en de ontwikkeling van industriebeleid voor een uitgebreide Unie met een gelijktijdige evenwichtige ontwikkeling van de drie pijlers van duurzaamheid, nl. het economische, het sociale en het milieuaspec
...[+++]t.