2. Gli Stati membri, al fine di ridurre sostanzialmente l'incidenza dei danni per la salute connessi con il consumo di droga (HIV, epatite B e C, tubercolosi, ecc.) e gli alt
ri problemi fisici (flebite, endocardite, ecc.) o psichici (depressione, psicosi) nonché il numero di morti connesse con il consumo di droga, devono rendere disponibile come parte integrante delle loro politiche globali in materia di prevenzione delle tossicodipendenze, una certa gamma di interventi differenziati, tendenti in particolare alla riabilitazione dagli stati di tossicodipendenza e alla riduzione del rischio ma non sostitutivi delle misure volte a riportare
...[+++] il tossicodipendente ad una vita senza droghe; pertanto gli Stati membri:2. De lidstaten dienen, teneinde de incidentie van drugsgerelateerde gezondheidsschade (HIV, hepatitis B en C, tuberculose, enz.), andere problem
en van lichamelijke (flebitis, endocarditis, enz.) of geestelijke (depressie, psychose) gezondheid en het aantal drugsgerelateerde sterfgevallen aanzienlijk terug te dringen, als een volwaardig onderdeel van hun algemene beleid inzake drugspreventie en –behandeling een reeks uiteenlopende diensten en faciliteiten aan te bieden die met name het afkicken van drugsverslaafden en de vermindering van de risico's beogen; maar die niet in plaats mogen komen van maatregelen om drugsgebruikers weer tot
...[+++]een leven zonder verdovende middelen te brengen; daartoe dienen de lidstaten: