(1) Per istituire il cielo unico europeo, dovrebbero essere adottate misure concernenti sistemi, componenti e relative procedure con l'obiettivo di garantire l'interoperabilità della rete europea di gestione del traffico aereo (EATMN), in m
odo coerente con la fornitura di servizi di navigazione aerea prevista dal regolamento (CE) n/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del , sulla fornitura di servizi di navigazione aerea nel cielo unico europeo ("regolamento sulla fornitura di servizi") e con l'organizzazione e l'uso dello spazio aereo previsti dal regolamento (CE) n/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del , sull'organiz
...[+++]zazione e l'uso dello spazio aereo nel cielo unico europeo ("regolamento sullo spazio aereo") .(1) Voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, moeten maatregelen worden goedgekeurd met betrekking tot systemen, onderdelen en bijbehorende procedures, met als doel om te zorgen voor de interoperabiliteit van het Europees netwerk voor luch
tverkeersbeveiliging, in lijn met de levering van luchtvaartnavigatiediensten zoals bepaald in Verordening (EG) nr/2003 van het Europees Parlement en de Raad van .. betreffende de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees luchtruim (de dienstverleningsverordening) en met de organisatie en gebruik van het luchtruim zoals bepaald in Verordenin
...[+++]g (EG) nr/2003 van het Europees Parlement en de Raad van .. betreffende de organisatie en het gebruik van het gemeenschappelijk Europees luchtruim (de luchtruimverordening ) .