Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alto funzionario
Assegnazione di funzionari di collegamento
Funzionaria dei servizi sociali
Funzionario
Funzionario dei servizi sociali
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario di collegamento
Funzionario di collegamento europeo per il rimpatrio
Funzionario di collegamento per il rimpatrio
Funzionario di collegamento sull'immigrazione
Funzionario di ente previdenzale
Funzionario europeo
Funzionario internazionale
Funzionario pubblico
Impiego tipo CE
Personale CE
Personale delle Comunità europee
Sistema di collegamento radio digitale
Ufficiale di collegamento

Vertaling van "funzionario di collegamento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


funzionario di collegamento europeo per il rimpatrio | funzionario di collegamento per il rimpatrio

verbindingsfunctionaris voor terugkeer


funzionario di collegamento incaricato dell'immigrazione | funzionario di collegamento sull'immigrazione

immigratieverbindingsfunctionaris | ILO [Abbr.]


funzionario di collegamento | ufficiale di collegamento

contactambtenaar | verbindingsfunctionaris | verbindingsofficier


assegnazione di funzionari di collegamento

detachering van contactambtenaren


sistema di collegamento radio digitale

digitale radiocommunicatiesysteem


funzionario [ alto funzionario | funzionario pubblico ]

ambtenaar [ hoge ambtenaar ]


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]


funzionaria dei servizi sociali | funzionario di ente previdenzale | funzionario dei servizi sociali | funzionario dell'INPS/funzionaria dell'INPS

consulent wet maatschappelijke ondersteuning | medewerkster sociale zekerheid | consulente wet maatschappelijke ondersteuning | medewerker sociale zekerheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE ha rafforzato la sua presenza con il dispiegamento di un ufficiale di collegamento per la migrazione e di un funzionario di collegamento Frontex, e con la creazione di un ufficio di collegamento ad Agadez.

De EU heeft haar aanwezigheid versterkt door een verbindingsfunctionaris voor migratie en een voor Frontex in te zetten, en een verbindingskantoor op te zetten in Agadez.


28. poiché la maggior parte delle delegazioni dell'UE dispone attualmente di punti di contatto sui diritti umani, garantire l'introduzione della dimensione dei diritti umani e dei diritti delle donne in particolare in tutte le delegazioni e negli uffici esterni dell'UE; inoltre, conferire visibilità alla cultura europea in base alla sua diversità; garantire, se del caso, che le delegazioni dell'UE dispongano nel proprio organigramma di un funzionario di collegamento per il Parlamento europeo incaricato di fornire un'assistenza adeguata alle delegazioni del Parlamento nei paesi terzi nonché di trattare le richieste, sulla base del princ ...[+++]

28. nu de meeste EU-delegaties een contactpunt voor de mensenrechten hebben, ervoor te zorgen dat de mensenrechten en met name de rechten van de vrouw worden geïntegreerd in de aanpak van elke delegatie en elk bureau in de EU; voorts zichtbaarheid te geven aan de Europese cultuur, op basis van haar verscheidenheid; er waar nodig voor te zorgen dat de EU-delegaties onder hun huidige personeel beschikken over een verbindingsofficier voor het Europees Parlement die ermee wordt belast de delegaties van het Parlement in derde landen passende ondersteuning te bieden en onderzoeken in te stellen, uitgaande van het beginsel dat EU-delegaties a ...[+++]


8. constata con rammarico che il nono ciclo del dialogo ad alto livello politico Belgrado-Pristina è terminato senza un accordo globale sulla portata dei poteri della comunità delle municipalità serbe; invita entrambe le parti a continuare e a intensificare i colloqui per trovare quanto prima una soluzione reciprocamente accettabile e sostenibile a tutte le questioni rimaste in sospeso; sottolinea che la normalizzazione delle relazioni è nel massimo interesse della Serbia e del Kosovo e costituisce un passo fondamentale verso lo sblocco del processo di integrazione europea; chiede la piena attuazione degli accordi raggiunti finora da entrambe le parti; plaude agli incontri tra i primi ministri serbo e kosovaro, Ivica Dačić e Hashim Thaç ...[+++]

8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat normalisering van de betrekkingen in het belang is van zowel Servië als Kosovo en essentieel is om het proces van Europese integratie weer op gang te brengen; roept op tot de volledige uitvoering van de overeenkomsten die tot nu toe door beide partijen gesloten zijn; is ingen ...[+++]


13. invita il Segretario generale del Parlamento a dare urgentemente attuazione alla decisione dell'Ufficio di presidenza, dell'11 dicembre 2006, relativa al distacco di un funzionario a Washington in qualità di funzionario di collegamento;

13. verzoekt de secretaris-generaal van het Parlement onverwijld werk te maken van de tenuitvoerlegging van het besluit van het Bureau van 11 december 2006 over het stationeren van een ambtenaar in Washington als verbindingsfunctionaris;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. invita il Segretario generale del Parlamento a dare urgentemente attuazione alla decisione dell'Ufficio di presidenza, dell'11 dicembre 2006, relativa al distacco di un funzionario a Washington in qualità di funzionario di collegamento;

13. verzoekt de secretaris-generaal van het Parlement onverwijld werk te maken van de tenuitvoerlegging van het besluit van het Bureau van 11 december 2006 over het stationeren van een ambtenaar in Washington als verbindingsfunctionaris;


Le misure, i principi, le linee guida, comprese le misure comunitarie nonché gli schemi di cooperazione bilaterale e/o multilaterale, che prevedono un piano simile o equivalente a un PSO o che prevedono un funzionario di collegamento in materia di sicurezza o uno equivalente sono considerati conformi ai requisiti della presente direttiva concernenti rispettivamente il PSO o il funzionario di collegamento in materia di sicurezza.

Maatregelen, beginselen of richtsnoeren, inclusief communautaire maatregelen evenals bilaterale en/of multilaterale samenwerkingsprogramma’s die het beschikken over een plan dat gelijksoortig of gelijkwaardig is aan het OSP of over een veiligheidsverbindingsfunctionaris of een gelijkwaardige functionaris voorschrijven, moeten worden geacht te voldoen aan de eisen van deze richtlijn in verband met het OSP, respectievelijk in verband met de veiligheidsverbindingsfunctionaris.


3. Se uno Stato membro constata che non esiste un funzionario di collegamento in materia di sicurezza, o uno equivalente, per una ECI designata come tale, adotta i provvedimenti che ritiene opportuni per accertarsi che tale funzionario, o uno equivalente, sia nominato.

3. Indien een lidstaat constateert dat er voor een als ECI aangemerkte infrastructuur geen veiligheidsverbindingsfunctionaris of gelijkwaardige functionaris bestaat, zorgt hij ervoor, met alle maatregelen die hij passend acht, dat een dergelijke veiligheidsverbindingsfunctionaris of een gelijkwaardige functionaris wordt aangewezen.


Per assicurare una stretta cooperazione con gli Stati membri, ciascun Stato membro nomina un funzionario di governo come funzionario di collegamento nazionale.

Teneinde nauwe samenwerking met de lidstaten te waarborgen wijst elke lidstaat een overheidsambtenaar aan als contactpersoon.


1. Nel presente regolamento, per «funzionario di collegamento incaricato dell'immigrazione» s'intende un rappresentante di uno degli Stati membri distaccato all'estero dal servizio immigrazione o da altre autorità competenti, allo scopo di instaurare e di mantenere contatti con le autorità del paese ospitante per contribuire alla prevenzione dell'immigrazione illegale e alla lotta contro tale fenomeno, al rimpatrio di clandestini e alla gestione dell'immigrazione regolare.

1. Onder „immigratieverbindingsfunctionaris” wordt in deze verordening verstaan een vertegenwoordiger van een lidstaat die door de immigratiedienst of een andere bevoegde autoriteit van deze lidstaat in een ander land is gedetacheerd, teneinde contacten met de autoriteiten van het ontvangende land te leggen en te onderhouden met het oog op de preventie en de bestrijding van illegale immigratie, de terugkeer van illegale immigranten en het beheer van legale immigratie.


1. Nel presente regolamento, per "funzionario di collegamento incaricato dell'immigrazione" s'intende un rappresentante di uno degli Stati membri distaccato all'estero dal servizio immigrazione o da altre autorità competenti, allo scopo di instaurare e di mantenere contatti con le autorità del paese ospitante per contribuire alla prevenzione dell'immigrazione illegale e alla lotta contro tale fenomeno, al rimpatrio di clandestini e alla gestione dell'immigrazione regolare.

1. Onder "immigratieverbindingsfunctionaris" wordt in deze verordening verstaan een vertegenwoordiger van een lidstaat die door de immigratiedienst of een andere bevoegde autoriteit van deze lidstaat in een ander land is gedetacheerd, teneinde contacten met de autoriteiten van het ontvangende land te leggen en te onderhouden met het oog op de preventie en de bestrijding van illegale immigratie, de terugkeer van illegale immigranten en het beheer van legale immigratie.


w