Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestire la capacità della flotta

Vertaling van "gestire la capacità della flotta " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gestire la capacità della flotta

capaciteit van het wagenpark beheren | vlootcapaciteit beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tra il 2007 e il 2015 la capacità della flotta peschereccia dell'Unione si è ridotta gradualmente, con un calo del numero di pescherecci pari al 6%, della potenza del motore pari al 14% e della stazza pari al 24%.

Tussen 2007 en 2015 is de capaciteit van de vissersvloot van de EU geleidelijk gedaald: het aantal vissersvaartuigen is afgenomen met 6 %, het motorvermogen met 14 % en de tonnage met 24 %.


La relazione contiene una valutazione annuale della capacità della flotta nazionale e di tutti i segmenti della flotta di ogni Stato membro e mirano, per ciascun segmento, a individuare la sovracapacità strutturale e a valutare la redditività a lungo termine.

Het verslag bevat de jaarlijkse beoordeling van de capaciteit van de nationale vloot en van alle vlootsegmenten van de lidstaat.


Il regolamento (CE) n. 718/1999 del Consiglio, del 29 marzo 1999, relativo ad una politica di regolazione delle capacità delle flotte comunitarie nella navigazione interna, al fine di promuovere il trasporto per via navigabile[1] ha introdotto un regime di regolazione della capacità della flotta, il “vecchio per nuovo”, inteso ad evitare la sovraccapacità della flotta sul mercato della navigazione interna nell’UE o l’aggravarsi di ...[+++]

Bij Verordening (EG) nr. 718/1999 van de Raad van 29 maart 1999 betreffende het beleid ten aanzien van de capaciteit van de communautaire binnenvaartvloot met het oog op de bevordering van het vervoer over de binnenwateren[1] is een reguleringsmechanisme ingevoerd om de capaciteit van de binnenvaartvloot te beheren.


Occorre stabilire le modalità atte a garantire che gli Stati membri attuino correttamente il capitolo III del regolamento (CE) n. 2371/2002, tenendo conto di tutti i parametri applicabili per la gestione della capacità della flotta, espressa in termini di stazza (GT) e di potenza (kW), previsti nel succitato regolamento e nel regolamento (CE) n. 2792/1999 del Consiglio, del 17 dicembre 1999, che definisce modalità e condizioni delle azioni strutturali comunitarie nel settore della pesca (4).

Er moeten regels worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 2371/2002 door de lidstaten correct wordt toegepast, waarbij rekening moet worden gehouden met alle relevante parameters voor het beheer van de vlootcapaciteit, in tonnage (GT) en motorvermogen (kW), waarin is voorzien bij voornoemde verordening en ook bij Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’adeguamento della capacità della flotta peschereccia dell’Unione deve essere sorvegliato attentamente, affinché corrisponda alle risorse disponibili.

De aanpassing van de vangstcapaciteit van de vissersvloot van de Unie moet nauwlettend worden gevolgd om deze in overeenstemming te brengen met de beschikbare hulpbronnen.


informazioni generali sullo sviluppo della capacità della flotta, ed in particolare sui ritiri e sui lavori di rinnovo con aiuti pubblici;

informatie over de ontwikkeling van de vlootcapaciteit, inzonderheid over de met overheidssteun aan de vloot onttrokken vaartuigen en vernieuwde vaartuigen;


Tenuto conto dei requisiti in materia di capacità della flotta peschereccia comunitaria di cui all’articolo 13 del regolamento (CE) n. 2371/2002, al regolamento (CE) n. 639/2004 del Consiglio, del 30 marzo 2004, relativo alla gestione delle flotte pescherecce registrate nelle regioni ultraperiferiche della Comunità , al regolamento (CE) n. 1438/2003 della Commissione, del 12 agosto 2003, che stabilisce le modalità d’applicazione della politica comunitaria per la ...[+++]

Gelet op de capaciteitsvoorschriften voor de communautaire vissersvloot die zijn vastgesteld in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 2371/2002, in Verordening (EG) nr. 639/2004 van de Raad van 30 maart 2004 betreffende het beheer van de in ultraperifere gebieden geregistreerde vissersvloten , in Verordening (EG) nr. 1438/2003 van de Commissie van 12 augustus 2003 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van het gemeenschappelijk vlootbeleid als omschreven in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad en in Verordening (EG) nr. 2104/2004 van de Commissie van 9 december 2004 houdende bepalingen ter uitvoering van Ver ...[+++]


Il regolamento (CE) n. 2792/1999 del Consiglio, del 17 dicembre 1999, che definisce modalità e condizioni delle azioni strutturali nel settore della pesca , ha stabilito la concessione di incentivi alla demolizione al fine di conseguire un rapporto equilibrato e di lungo termine tra la capacità della flotta e le risorse disponibili.

Bij Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector is voorzien in de mogelijkheid om steun voor de buitenbedrijfstelling van vissersvaartuigen te verlenen als middel om te komen tot een evenwicht tussen de vlootcapaciteit en de visbestanden die op lange termijn beschikbaar zullen zijn.


- la fissazione, per ogni Stato membro, dei livelli di riferimento per la flotta basati sugli obiettivi dei POP IV, assieme ad un rapporto di entrate/uscite dalla flotta di 1:1, eviterà un incremento globale della capacità della flotta ;

- de vaststelling van referentievlootniveaus per lidstaat op basis van de MOP IV-doelstellingen, gecombineerd met een verhouding van 1 op 1 tussen de toevoegingen en de onttrekkingen aan de vloot, zal voorkomen dat de capaciteit van de vloot in totaal toeneemt;


Fatte salve le norme stabilite in tali orientamenti, gli aiuti destinati alla ristrutturazione di imprese le cui attività includono la pesca in mare possono essere concessi unicamente qualora sia stato presentato alla Commissione un piano adeguato per ridurre la capacità della flotta in misura maggiore di quanto previsto dal diritto comunitario.

Naast de voorwaarden van deze richtsnoeren, mag staatssteun voor de herstructurering van ondernemingen die zich onder andere richten op de zeevisserij alleen is toegestaan alleen worden verleend indien bij de Commissie een plan voor de vermindering van de capaciteit van de vloot is ingediend dat verder gaat dan wat op grond van de Gemeenschapswetgeving verplicht is.




Anderen hebben gezocht naar : gestire la capacità della flotta     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'gestire la capacità della flotta' ->

Date index: 2024-05-16
w