Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenitore per gli invii da impostare
Impostare
Impostare i parametri della stanza di essiccazione
Impostare l'orario di un treno
Impostare la durata del ciclo di pressatura
Impostare la testa lama
Impostare un treno
Mettere in cantiere

Vertaling van "impostare " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
impostare l'orario di un treno | impostare un treno

maken van de dienstregeling van een trein


impostare la durata del ciclo di pressatura

duur van de drukcyclus instellen


impostare i parametri della stanza di essiccazione

specificaties in droogschuur instellen






contenitore per gli invii da impostare

verpakkingsmateriaal voor postzendingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione europea ha avviato una consultazione pubblica per raccogliere pareri sulla strategia da adottare per impostare in modo nuovo e ambizioso la transizione verso l'economia circolare.

Europese Commissie lanceert openbare raadpleging over voornaamste beleidsopties voor nieuwe ambitieuze aanpak van kringloopeconomie.


C. considerando che il processo controverso non si è svolto nel rispetto delle norme nazionali e internazionali in materia di giustizia, malgrado l'appello delle Nazioni Unite all'equità e alla trasparenza nelle azioni in giudizio contro l'ex presidente Nasheed; che quest'ultimo è stato maltrattato fisicamente fuori dall'aula e spesso si è visto negare una rappresentanza legale, che il giudice ha rifiutato di sentire i testimoni a suo discarico, che ai suoi legali non è stato concesso abbastanza tempo per impostare una difesa contro le accuse e che il tribunale penale ha negato alla difesa di Nasheed il fascicolo della causa, indispensa ...[+++]

C. overwegende dat het controversiële proces niet voldeed aan de nationale en internationale normen voor de rechtspraak, ondanks de oproep van de Verenigde naties om de gerechtelijke procedure tegen voormalig president Nasheed rechtvaardig en transparant te laten verlopen: Mohamed Nasheed werd buiten de rechtszaal ruw behandeld, hem werd vaak rechtsbijstand geweigerd, de rechtbank weigerde om zijn eigen getuigen à decharge te horen, zijn team van advocaten werd onvoldoende tijd gegund om de verdediging voor te bereiden en de strafrechtbank weigert om het verslag van de zaak aan zijn advocaten door te geven, hoewel zij dit nodig hebben om ...[+++]


7. sottolinea la necessità di impostare chiare strategie di politica della competitività industriale a livello di UE nonché nei programmi nazionali di riforma, attraverso un approccio territoriale e strategico più mirato, che comprenda la definizione delle priorità per quanto riguarda la facilitazione dell'accesso ai finanziamenti e agli strumenti di microcredito, il sostegno alla RS, l'istruzione, la formazione professionale e la formazione permanente, la semplificazione amministrativa e lo sviluppo delle capacità per consentire alle imprese di operare al più basso costo possibile, normative ambientali chiare, la riduzione della tassazi ...[+++]

7. onderstreept de noodzaak van duidelijke beleidsstrategieën, zowel op EU-niveau als in de nationale hervormingsprogramma's, met het oog op het concurrentievermogen middels een meer territoriaal gerichte en strategische benadering waarin prioriteiten zijn opgenomen in verband met: het vergemakkelijken van de toegang tot financiering en microkredietfaciliteiten, het steun verlenen aan OO, onderwijs, beroepsopleidingen en leven lang leren, administratieve vereenvoudiging en capaciteitsopbouw teneinde een bedrijfsvoering tegen zo laag mogelijke kosten mogelijk te maken, duidelijke milieuvoorschriften, vermindering van belasting op arbeid; ...[+++]


Il filone trans-settoriale fornirà a sua volta sostegno a studi, ad analisi e a una migliore raccolta di dati per consolidare la base esperienziale su cui impostare il processo decisionale politico, erogherà finanziamenti per progetti sperimentali al fine di incoraggiare la cooperazione tra il settore audiovisivo e gli altri settori culturali e creativi nonché per i Desk Europa creativa che offriranno assistenza ai richiedenti.

Via het sectoroverschrijdend onderdeel wordt ook steun verleend voor studies, analysen en een betere gegevensverzameling met het oog op een efficiëntere beleidsvorming. Voorts wordt financiële steun verleend aan experimentele projecten ter bevordering van de samenwerking tussen de audiovisuele sector en andere culturele en creatieve sectoren en aan de Creative Europe Desks, die bijstand verlenen aan potentiële begunstigden van het programma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. appoggia la direttiva della Commissione recante norme minime per le vittime; chiede che le politiche RSI delle imprese dei settori interessati (come ad esempio turismo, assicurazioni, alloggio e telecomunicazioni) includano strategie positive e concrete nonché strutture di sostegno alle vittime della criminalità e alle loro famiglie durante una crisi, e di impostare politiche specifiche per qualsiasi dipendente che diventi vittima di un reato, sia sul posto di lavoro che al di fuori;

37. steunt de richtlijn van de Commissie betreffende minimumnormen voor de rechten van slachtoffers; dringt erop aan dat in het MVO-beleid van bedrijven in de desbetreffende sectoren (zoals reizen, verzekeringen, huisvesting en telecommunicatie) positieve en praktische strategieën en structuren worden opgenomen om slachtoffers van misdrijven en hun gezinnen bij te staan tijdens een crisis, en dat er specifieke maatregelen worden ingevoerd voor elke werknemer die op het werk of daarbuiten het slachtoffer van een misdrijf wordt;


96. chiede alla BEI, per quanto riguarda la biodiversità, di impostare le sue azioni in modo da impedire una perdita netta di biodiversità; richiama l'attenzione, a tale proposito, sulle norme messe a punto dal Business and Biodiversity Offsets Programme (BBOP);

96. roept de EIB op om wat betreft biodiversiteit uit te gaan van het zogenaamde „no-net-loss principle”; wijst daarbij op de standaarden van het Business and Biodiversity Offsets Programme (BBOP);


Con le proposte odierne la Commissione intende impostare a livello dell'UE un approccio più efficiente alla cooperazione Schengen.

Om ervoor te zorgen dat dit ook in de toekomst mogelijk blijft, heeft de Commissie heeft vandaag voorgesteld deze ruimte te versterken. De voorstellen van de Commissie moeten ertoe leiden dat de Schengensamenwerking nadrukkelijker in EU-verband wordt aangepakt en doeltreffender verloopt.


...vità nei paesi terzi e a impostare le loro attività sugli orientamenti dell'OCSE per le imprese multinazionali e sulla norma ISO 26000; invita la Commissione ad adottate misure che garantiscano il rispetto delle norme in ambito sociale, ambientale e del lavoro da parte delle società europee che estraggono risorse naturali nei paesi terzi; invita la Commissione ad avanzare una sua proposta sulla rendicontazione paese per paese riguardo ai «minerali dei conflitti» ed a istituire l'obbligo giuridico per le società estrattive di pubblicare i propri versamenti fiscali per ciascun progetto e paese in cui hanno investito, seguendo l'esempi ...[+++]

...ESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en ISO 26000 ten grondslag te leggen; verzoekt de Commissie maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat Europese bedrijven die in derde landen delfstoffen winnen zich aan sociale, milieu- en arbeidsnormen houden; verzoekt de Commissie met een eigen voorstel te komen over verslaglegging per land inzake conflictmineralen en het voorbeeld te volgen van de Amerikaanse Dodd-Frankwet door winningsondernemingen wettelijk te verplichten de inkomstenbetalingen die zij verrichten aan gastlanden voor ieder project waarin zij investeren in ieder land waar zij actief zijn te publiceren; steunt ...[+++]


Per garantirlo, dobbiamo impostare la questione in modo ambizioso – sia da noi che all'estero," ha dichiarato la vicepresidente Viviane Reding, commissario europeo per la Giustizia".

Om dit recht te waarborgen moeten we kiezen voor een ambitieuze aanpak van de bescherming van persoonsgegevens – zowel in binnen- als in buitenland", verklaarde vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".


La necessità di impostare un approccio di tipo globale è stata inoltre recentemente ribadita dal Consiglio di Feira che ha adottato il piano d'azione dell'UE in materia di lotta contro la droga (2000-2004).

De noodzaak van een algemene aanpak is onlangs nog eens benadrukt door de Europese Raad van Feira, die een EU-actieplan inzake drugs voor de jaren 2000-2004 heeft goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : impostare     impostare l'orario di un treno     impostare la testa lama     impostare un treno     mettere in cantiere     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'impostare' ->

Date index: 2023-07-17
w