F. considerando che qualsiasi forma di dumping costituisce una pratica commerciale sleale suscettibile di avere gravi effetti sull'industria comunitaria e che i prezzi predatori e i prezzi strategici costituiscono forme efficaci ma pregiudizievoli di dumping - laddove i primi assumono la forma di prezzi all'esportazione inferiori a quelli del mercato interno, al fine di indebolire la posizione dei concorrenti su un mercato orientato verso l'importazione, e i secondi sono praticati quando un'impresa estera utilizza il mercato interno per concedere sovvenzioni incrociate all'esportazione,
F. overwegende dat ieder soort dumping een oneerlijke handelspraktijk is die ernstige gevolgen kan hebben voor het bedrijfsleven in de Gemeenschap en dat een uitzonderlijke lage, agressieve prijsstelling en een strategische prijsstelling effectieve, doch schadelijke vormen van dumping zijn - omdat in het eerste geval exportprijzen worden gehanteerd die lager liggen dan de prijzen op de binnenlandse markt om de positie van concurrenten op een importmarkt te ondermijnen, terwijl in het tweede geval een buitenlands bedrijf zijn thuismarkt gebruikt voor kruissubsidiëring van zijn verkopen in het buitenland,