Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carcerazione
Detenzione
Imprigionamento
Imprigionamento d'aria
Privazione della libertà
Reclusione

Vertaling van "imprigionamento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


carcerazione [ detenzione | imprigionamento | privazione della libertà | reclusione ]

gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]


Le soffiature derivano dall'imprigionamento del gas nel metallo solido

gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. considerando la situazione politica tesa che regna attualmente in Venezuela e che si manifesta attraverso molestie, minacce, intimidazioni e persecuzione politica e penale dell'opposizione democratica, dei suoi rappresentanti, dei suoi sindaci e governatori eletti democraticamente, del movimento studentesco, dei membri dell'esercito e del potere giudiziario, di dissidenti della politica ufficiale di Chávez, dei giornalisti e dei mezzi di informazione, e che ha portato all'imprigionamento di molti di essi per motivi politici,

N. overwegende dat sprake is van een gespannen politieke situatie in Venezuela, die tot uiting komt in pesterijen, bedreigingen, intimidatie en politieke en strafrechtelijke vervolging gericht tegen de democratische oppositie, zijn vertegenwoordigers, zijn democratisch gekozen burgemeesters en gouverneurs, de studentenbeweging, vertegenwoordigers van het leger en de rechterlijke macht, tegenstanders van het officiële beleid van Chavez, journalisten en de media, met als resultaat dat velen van hen om politieke redenen in de gevangenis zijn beland,


N. considerando la situazione politica tesa che regna attualmente in Venezuela e che si manifesta attraverso molestie, minacce, intimidazioni e persecuzione politica e penale dell'opposizione democratica, dei suoi rappresentanti, dei suoi sindaci e governatori eletti democraticamente, del movimento studentesco, dei membri dell'esercito e del potere giudiziario, di dissidenti della politica ufficiale di Chávez, dei giornalisti e dei mezzi di informazione, e che ha portato all'imprigionamento di molti di essi per motivi politici,

N. overwegende dat sprake is van een gespannen politieke situatie in Venezuela, die tot uiting komt in pesterijen, bedreigingen, intimidatie en politieke en strafrechtelijke vervolging gericht tegen de democratische oppositie, zijn vertegenwoordigers, zijn democratisch gekozen burgemeesters en gouverneurs, de studentenbeweging, vertegenwoordigers van het leger en de rechterlijke macht, tegenstanders van het officiële beleid van Chavez, journalisten en de media, met als resultaat dat velen van hen om politieke redenen in de gevangenis zijn beland,


Essa invita le autorità iraniane a rispettare i principi relativi alla protezione di tutte le persone sottoposte a qualsiasi forma di detenzione o imprigionamento, garantendo a Mansour Ossanlou un'assistenza medica, a Hussein Derakhshan condizioni di detenzione conformi al diritto internazionale e a prendere in considerazione la loro liberazione.

De Europese Unie roept de Iraanse autoriteiten op om de beginselen voor de bescherming van alle personen die onderworpen zijn aan een of andere vorm van detentie of gevangenschap te eerbiedigen, door ervoor te zorgen dat de heer Ossanlou medische zorg krijgt en dat de omstandigheden waarin de heer Derakhshan wordt vastgehouden in overeenstemming zijn met het internationale recht, en om hun vrijlating te overwegen.


Da numerose fonti di informazioni emerge che le persone appartenenti alle minoranze cristiane, baha'i, sufi e sunnite in Iran sono regolarmente vittime di persecuzioni, come la confisca dei loro beni, la profanazione dei loro luoghi di preghiera, l'imprigionamento e numerosi atti di violenza, alcuni dei quali mettono la loro vita in pericolo.

Er zijn talrijke meldingen van tot de christelijke, de baha'i- , de soefi- en de soennitische minderheid in Iran behorende personen, die regelmatig te lijden hebben van vormen van vervolging, zoals confiscatie van eigendommen, ontheiliging van hun gebedshuizen, gevangenneming en talrijke gewelddaden, waarvan sommige levensbedreigend zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. condanna la repressione incessante e la persecuzione continua perpetrata dall'SPDC nei confronti del popolo birmano, nonché l'imprigionamento di attivisti favorevoli alla democrazia; richiama in particolare l'attenzione sul caso di U Win Tin, giornalista di 78 anni, detenuto come prigioniero politico da quasi vent'anni per aver scritto una lettera all'ONU sul trattamento crudele dei prigionieri politici e sulle loro misere condizioni di vita;

3. veroordeelt de niet aflatende onderdrukking van de Birmese bevolking door de SPDC en diens aanhoudende vervolging en gevangenneming van aanhangers van de democratie; vestigt met name de aandacht op het geval van U Win Tin, een 78 jaar oude journalist die al bijna twee decennia als politieke gevangene wordt vastgehouden omdat hij een brief heeft geschreven aan de VN over de slechte behandeling en de slechte levensomstandigheden van politieke gevangenen;


83. ringrazia il Pubblico Ministero di Monaco Martin Hofmann per la sua testimonianza alla commissione temporanea e si rallegra per tutte le inchieste giudiziarie in corso in Germania; prende atto e plaude, a tal riguardo, al fatto che il tribunale distrettuale di Monaco di Baviera abbia emesso mandati di arresto a carico di 13 agenti CIA sospettati in relazione al rapimento e all'imprigionamento arbitrario di Khaled el-Masri e si attende dal governo tedesco l'adozione di tutti i provvedimenti necessari per indurre gli USA a estradare tali persone;

83. spreekt zijn dank uit jegens Martin Hofmann, openbaar aanklager in München, voor zijn getuigenis ten overstaan van de Tijdelijke Commissie, en is vol lof over de lopende gerechtelijke onderzoeken in Duitsland; neemt kennis van en is ingenomen met de uitvaardiging door het Amtsgericht van München van arrestatiebevelen voor 13 CIA-agenten die worden verdacht in verband met de illegale ontvoering en wederrechtelijke detentie van Khaled el-Masri, en verwacht van de Duitse regering dat zij alle nodige maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat de VS deze personen uitleveren;


3. condanna la campagna condotta dagli organi giudiziari contro giornalisti, cibergiornalisti e weblogger che ha portato al blocco di pubblicazioni, all'imprigionamento e, stando alle notizie, alla tortura praticata su vasta scala nonché a confessioni false estorte con la forza; chiede alle autorità di rilasciare tutti i detenuti, perseguiti o condannati per reati di stampa o di opinione non violenti;

3. veroordeelt de campagne die door de rechterlijke macht van Iran gevoerd wordt tegen journalisten, Internet-publicisten en webloggers, welke geleid heeft tot de sluiting van publicaties, gevangenneming van de betrokken personen en, volgens de berichten, foltering op ruime schaal en gedwongen valse bekentenissen; doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om alle personen in vrijheid te stellen die zijn vastgehouden, vervolgd of veroordeeld wegens overtredingen die verband houden met geweldloze persverslaggeving en meningsuiting;


Inoltre l'UE sollecita il Gruppo speciale delle Nazioni Unite sull'imprigionamento e la detenzione arbitraria a visitare Myanmar.

Voorts roept de EU de Werkgroep inzake willekeurige detentie van de Verenigde Naties op om een bezoek te brengen aan Birma.




Anderen hebben gezocht naar : carcerazione     detenzione     imprigionamento     imprigionamento d'aria     privazione della libertà     reclusione     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'imprigionamento' ->

Date index: 2022-10-19
w