48. incoraggia la Commissione a continuare il suo riorientamento dell'assistenza comunitaria nella regione e di concentrare il sostegno dell'Unione europea sullo sviluppo di un efficiente sistema amministrativo e giudiziario, l'istituzione di sistemi educativi moderni e non discriminatori e, infine, la prom
ozione di misure di inserzione sociale ed economica per i rimpatriati; ritiene che tale assistenza dovrebbe anche servire a perseguire una politica dei visti più orientata al futuro per quanto riguarda tali paesi, incentrata sulla lotta contro la criminalità organizzata senza ostacolare gli scambi transfrontalieri tra le imprese, le p
...[+++]arti sociali, il personale accademico e gli studenti; 48. moedigt de Commissie aan om voort te gaan met haar heroriëntering van de communautaire steun aan het gebied en de EU-steun vooral te bestemmen voor het opzetten van een doeltreffend nationaal bestuur en een doeltreffende rechtspraak, de ontwikkeling van moderne, niet gescheiden onderwijssystemen en tenslotte het bevordere
n van maatregelen voor maatschappelijke en economische opneming van teruggekeerde vluchtelingen; meent dat deze steunt ook moet worden gebruikt om te komen tot een meer toekomstgericht visabeleid jegens deze landen, dat is gericht op bestrijding van de georganiseerde misdaad maar dat grensoverschrijdende uitwisselin
...[+++]g tussen het zakenleven, sociale partners, universitair personeel en studenten niet belemmert;