Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intermediaria nella gestione dei rifiuti
Intermediario nella gestione dei rifiuti
Intermediario nello smaltimento dei rifiuti

Vertaling van "intermediario nello smaltimento dei rifiuti " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intermediaria nella gestione dei rifiuti | intermediario nello smaltimento dei rifiuti | intermediario nella gestione dei rifiuti | intermediario nella gestione dei rifiuti/intermediaria nella gestione dei rifiuti

afvalstoffenmakelaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seguito ad una situazione di crisi nello smaltimento dei rifiuti manifestatasi nella regione Campania nel 2007, la Commissione proponeva un ricorso per inadempimento contro l’Italia, criticando la mancata creazione in quella regione di una rete integrata ed adeguata di impianti atta a garantire l’autosufficienza nello smaltimento dei rifiuti sulla base del criterio della prossimità geografica.

Nadat in 2007 in de regio Campania een crisissituatie op het gebied van de afvalverwijdering was ontstaan, heeft de Commissie tegen Italië een beroep wegens niet-nakoming ingesteld, op grond dat het voor die regio geen geïntegreerd en toereikend net van installaties had opgezet waarmee het mogelijk was zelfverzorgend te worden op het gebied van de verwijdering van afvalstoffen op basis van het criterium van de geografische nabijheid.


La Commissione ha tenuto conto di tutte le informazioni presentate dalla Bulgaria in materia di rifiuti a Sofia e ha concluso, sulla base di tali informazioni, che, quantunque fossero stati fatti progressi nello smaltimento dei rifiuti imballati e fossero state avviate le azioni necessarie alla creazione di un sistema integrato per lo smaltimento dei rifiuti a Sofia, il cosiddetto “progetto rifiuti di Sofia”, il problema relativo a ...[+++]

De Commissie heeft rekening gehouden met alle inlichtingen die door Bulgarije zijn verstrekt met betrekking tot de afvalsituatie rond Sofia en op basis van die inlichtingen geconcludeerd dat er weliswaar vooruitgang is geboekt met de verwijdering van geperst afval en een begin is gemaakt met de nodige stappen om een geïntegreerd stelsel van afvalbeheer voor Sofia op te zetten, het zogeheten Afvalproject Sofia, maar dat het probleem van het ontbreken van een toereikende en duurzame infrastructuur voor afvalverwijdering nog altijd niet is opgelost.


(29) Al fine di consentire alla Comunità nel suo complesso di diventare autosufficiente nello smaltimento dei rifiuti e nel recupero dei rifiuti urbani non differenziati provenienti dalla raccolta domestica, nonché di consentire agli Stati membri di convergere individualmente verso tale obiettivo, è necessario prevedere una rete di cooperazione tra impianti di smaltimento ...[+++]

(29) Teneinde de Gemeenschap als geheel in staat te stellen om zelfvoorzienend te worden op het gebied van afvalverwijdering en de nuttige toepassing van gemengd stedelijk afval, ingezameld bij particuliere huishoudens, en de lidstaten in staat te stellen om ieder voor zich dat doel te benaderen, is het noodzakelijk dat wordt voorzien in een samenwerkingsnetwerk voor verwijderingsinstallaties en van installaties voor de nuttige toepassing van gemengd stedelijk afval, ingezameld bij particuliere huishoudens, rekening houdend met de geografische omstandigheden en de behoefte aan gespecialiseerde installaties voor


(22) Al fine di consentire alla Comunità nel suo complesso di diventare autosufficiente nello smaltimento dei rifiuti e agli Stati membri di convergere individualmente verso tale obiettivo, è necessario prevedere una rete di cooperazione tra impianti di smaltimento, che tenga conto del contesto geografico e della necessità di disporre di impianti specializzati per alcuni tipi di rifiuti ...[+++]

(22) Teneinde de Gemeenschap als geheel in staat te stellen om zelfvoorzienend te worden op het stuk van afvalverwijdering, en de lidstaten in staat te stellen om ieder voor zich dat doel te benaderen, is het noodzakelijk dat wordt voorzien in een samenwerkingsnetwerk voor verwijderingsinstallaties, rekening houdend met de geografische omstandigheden en de behoefte aan gespecialiseerde installaties voor bepaalde types afvalstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) Al fine di consentire alla Comunità nel suo complesso di diventare autosufficiente nello smaltimento dei rifiuti e agli Stati membri di convergere individualmente verso tale obiettivo, è necessario prevedere una rete di cooperazione tra impianti di smaltimento, che tenga conto del contesto geografico e della necessità di disporre di impianti specializzati per alcuni tipi di rifiuti ...[+++]

(22) Teneinde de Gemeenschap als geheel in staat te stellen om zelfvoorzienend te worden op het stuk van afvalverwijdering, en de lidstaten in staat te stellen om ieder voor zich dat doel te benaderen, is het noodzakelijk dat wordt voorzien in een samenwerkingsnetwerk voor verwijderingsinstallaties, rekening houdend met de geografische omstandigheden en de behoefte aan gespecialiseerde installaties voor bepaalde types afvalstoffen.


La direttiva prevede una cooperazione tra Stati membri al fine di creare una rete integrata e adeguata di impianti di smaltimento (tenendo conto delle tecnologie più perfezionate) che consenta alla Comunità di raggiungere l’autosufficienza nello smaltimento dei rifiuti e a ciascuno Stato membro di tendere verso questo obiettivo.

De lidstaten moeten samenwerken om een geïntegreerd en toereikend net van verwijderingsinstallaties op te zetten (rekening houdend met de beste beschikbare technologieën) waardoor de Gemeenschap zelf haar afval kan verwijderen en de individuele lidstaten naar een soortgelijke autonomie kunnen streven.


la raccolta, il trasporto, il recupero o lo smaltimento di rifiuti, comprese la sorveglianza di tali operazioni e il controllo dei siti di smaltimento successivo alla loro chiusura nonché l’attività effettuata in quanto commerciante o intermediario (gestione dei rifiuti), che provochi o possa provocare il decesso o lesioni gravi alle persone o danni rilevanti alla qualità dell’aria, alla qualità del suolo o alla qualità dell ...[+++]

het inzamelen, vervoeren, hergebruiken of verwijderen van afvalstoffen, waaronder het bedrijfstoezicht op deze procedures en de nazorg voor verwijderingslocaties, met inbegrip van de handelingen die door handelaren of makelaars worden verricht (afvalbeheer), waardoor de dood van of ernstig letsel aan personen dan wel aanzienlijke schade aan de kwaliteit van lucht, grond of water of aan dieren of planten wordt veroorzaakt dan wel dreigt te worden veroorzaakt.


3. L'obbligo di riprendere i rifiuti di cui al paragrafo 2 non si applica se le autorità competenti di spedizione, transito e destinazione coinvolte nel recupero o nello smaltimento dei rifiuti accertano che il notificatore o, qualora ciò risulti impossibile, l'autorità competente di spedizione, o una persona fisica o giuridica che agisce per suo conto, possano recuperare o smaltire i rifiuti in modo alternativo nel paese di destinazione o altrove.

3. De in lid 2 bedoelde terugnameplicht geldt niet indien de bevoegde autoriteiten van verzending, van doorvoer en van bestemming die betrokken zijn bij de verwijdering of de nuttige toepassing van de afvalstoffen, zich ervan hebben vergewist dat de afvalstoffen door de kennisgever of, indien dit niet mogelijk is, door de bevoegde autoriteit van verzending of namens haar door een natuurlijke of rechtspersoon, in het land van bestemming of elders op een andere wijze verwijderd of nuttig toegepast kunnen worden.


Le carenze nell'approvvigionamento idrico e nello smaltimento dei rifiuti sono d'ostacolo alla creazione di nuove imprese e all'espansione di quelle esistenti.

De tekortkomingen op het gebied van watervoorziening, waterzuivering en afvalverwerking belemmeren de oprichting van nieuwe bedrijven en de uitbreiding van bestaande ondernemingen.


Nell'ambito degli sforzi dell'aiuto umanitario dovrebbe rientrare anche la soluzione dei problemi ambientali connessi ai rifugiati e al reinsediamento sia nello stesso Kosovo che nei paesi confinanti, in particolare Albania ed ex Repubblica iugoslava di Macedonia, e in particolare l'approvvigionamento di acqua potabile nonché la fornitura di attrezzature sanitarie e di smaltimento di rifiuti solidi.

Als onderdeel van de humanitaire hulp dient ook steun te gaan naar de behandeling van milieuproblemen in verband met de vluchtelingen en de hervestiging in Kosovo zelf en in de buurlanden, met name Albanië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, meer bepaald de voorziening van veilig drinkwater, sanitaire voorzieningen en het verwijderen van vast afval.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'intermediario nello smaltimento dei rifiuti' ->

Date index: 2021-03-05
w