Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIPT
Agente di controllo della libertà vigilata
Associazione internazionale per la promozione del tè
Diritti del cittadino
Diritti della persona
Diritti fondamentali
Diritti politici
Diritto dell'individuo
Diritto della personalità
Diritto di associazione
Esperto reinserimento ex carcerati
Libertà d'associazione
Libertà di associazione
Libertà di associazione sindacale
Libertà di organizzazione politica
Libertà di riunione e di associazione
Libertà fondamentali
Libertà individuale
Libertà politica
Libertà pubbliche
Pena privativa della libertà
Protezione del cittadino
Responsabile dell'esecuzione penale esterna

Vertaling van "libertà d'associazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
libertà d'associazione [ diritto di associazione | libertà di associazione sindacale ]

vrijheid van vereniging [ associatierecht ]




libertà di riunione e di associazione

vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging


diritto dell'individuo [ diritti del cittadino | diritti della persona | diritti fondamentali | diritto della personalità | libertà fondamentali | libertà individuale | libertà pubbliche | protezione del cittadino ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


diritti politici [ libertà di organizzazione politica | libertà politica ]

politieke rechten [ politieke vrijheid ]


Protocollo n. 4 addizionale della convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, che riconosce taluni diritti e libertà oltre quelli che già figurano nella detta convenzione o nel suo primo protocollo addizionale | Protocollo n° 4 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, che riconosce ulteriori diritti e libertà fondamentali rispetto a quelli già garantiti dalla Convenzione e dal primo Protocollo addizionale alla Convenzione

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


addetto alla sorveglianza di persone in libertà vigilata | esperto reinserimento ex carcerati | addetto alla sorveglianza di persone in libertà vigilata/addetta alla sorveglianza di persone in libertà vigilata | funzionario sorvegliante le persone in libertà vigilata

reclasseerder | reclasseringsmedewerker | reclasseringsambtenaar | reclasseringswerker


agente di controllo della libertà vigilata | funzionaria addetta alla sorveglianza di individui in libertà provvisoria | magistrato di sorveglianza/magistrata di sorveglianza | responsabile dell'esecuzione penale esterna

advocatenklerk | notarisklerk




Associazione internazionale per la promozione del tè [ AIPT ]

International Tea Promotion Association [ ITPA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
capo II: libertà (diritto alla libertà e alla sicurezza, rispetto della vita privata e della vita familiare, protezione dei dati di carattere personale, diritto di sposarsi e di costituire una famiglia, libertà di pensiero, di coscienza e di religione, libertà di espressione e d’informazione, libertà di riunione e di associazione, libertà delle arti e delle scienze, diritto all’istruzione, libertà professionale e diritto di lavorare, libertà d’impresa, diritto di proprietà, diritto di asilo, protezione in caso di allontanamento, di espulsione e di estradi ...[+++]

hoofdstuk II: vrijheden (recht op vrijheid en veiligheid, eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, bescherming van persoonsgegevens, recht te huwen en recht een gezin te stichten, vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, vrijheid van meningsuiting en van informatie, vrijheid van vergadering en vereniging, vrijheid van kunsten en wetenschappen, recht op onderwijs, vrijheid van beroep en recht om te werken, vrijheid van ondernemerschap, recht op eigendom, asielrecht, bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering).


capo II: libertà (diritto alla libertà e alla sicurezza, rispetto della vita privata e della vita familiare, protezione dei dati di carattere personale, diritto di sposarsi e di costituire una famiglia, libertà di pensiero, di coscienza e di religione, libertà di espressione e d’informazione, libertà di riunione e di associazione, libertà delle arti e delle scienze, diritto all’istruzione, libertà professionale e diritto di lavorare, libertà d’impresa, diritto di proprietà, diritto di asilo, protezione in caso di allontanamento, di espulsione e di estradi ...[+++]

hoofdstuk II: vrijheden (recht op vrijheid en veiligheid, eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, bescherming van persoonsgegevens, recht te huwen en recht een gezin te stichten, vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, vrijheid van meningsuiting en van informatie, vrijheid van vergadering en vereniging, vrijheid van kunsten en wetenschappen, recht op onderwijs, vrijheid van beroep en recht om te werken, vrijheid van ondernemerschap, recht op eigendom, asielrecht, bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering).


La presente direttiva rispetta i principi riconosciuti dall’articolo 2 TUE nonché i diritti e le libertà fondamentali e osserva i principi riconosciuti nello specifico dalla Carta, compresi i diritti di cui ai titoli II, III, V e VI che comprendono, tra l’altro, il diritto alla libertà e alla sicurezza, alla libertà di espressione e d’informazione, alla libertà di associazione e alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione, il divieto generale di qualsiasi forma di discriminazione fondata, in particolare, sulla razza, il colo ...[+++]

Deze richtlijn respecteert de in artikel 2 VEU erkende beginselen, eerbiedigt de grondrechten en de fundamentele vrijheden en neemt de met name in het Handvest erkende beginselen in acht, waaronder die welke zijn neergelegd in de titels II, III, V en VI daarvan, die onder meer betrekking hebben op het recht op vrijheid en veiligheid, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, de vrijheid van vergadering en vereniging, de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, het algemene verbod op discriminatie, met name op grond van ras, kleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of overtuiging of politieke ...[+++]


J. considerando che il governo della Repubblica popolare democratica di Corea non consente opposizione politica, elezioni libere ed eque, libertà dei media, libertà religiosa, libertà di associazione, contrattazioni collettive o libertà di circolazione;

J. overwegende dat de regering van de DVK geen politieke oppositie, vrije en eerlijke verkiezingen, vrije media, vrijheid van godsdienst, van vereniging of van beweging en collectieve arbeidsovereenkomsten toestaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
promuovendo la libertà di associazione e di riunione, la circolazione senza impedimenti delle persone, la libertà di opinione e di espressione, compresa l'espressione politica, artistica e culturale, il completo accesso all'informazione, la libertà di stampa, l'indipendenza e il pluralismo dei media, sia tradizionali che fondati sulle TIC, la libertà su internet e misure di lotta avverso gli ostacoli amministrativi all'esercizio di tali libertà, compresa la lotta contro la censura, in particolare mediante l'adozione e l'attuazione della legislazione pertinente.

het bevorderen van de vrijheid van vereniging en vergadering, onbelemmerd verkeer van personen, vrijheid van mening en van meningsuiting, met inbegrip van politieke, artistieke en culturele uitingen, onbelemmerde toegang tot informatie, persvrijheid en onafhankelijke, pluralistische, zowel klassieke als op ICT-gebaseerde, media, vrij gebruik van het internet en maatregelen ter bestrijding van administratieve belemmeringen voor het uitoefenen van deze vrijheden, onder meer de bestrijding van censuur, in het bijzonder via de vaststelling en uitvoering van desbetreffende wetgeving.


3. Nel perseguire tali obiettivi, l’associazione deve rispettare i principi fondamentali della libertà, della democrazia, dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali, dello stato di diritto, del buon governo e dello sviluppo sostenibile, che sono comuni a tutti i PTOM e agli Stati membri cui sono connessi.

3. Bij het nastreven van die doeleinden neemt de associatie de grondbeginselen in acht van vrijheid, democratie, mensenrechten en fundamentele vrijheden, de rechtsstaat, goed bestuur en duurzame ontwikkeling, die gemeenschappelijk zijn voor alle LGO en de lidstaten waarmee zij banden hebben.


Essi affermavano che la libertà di non associazione è un diritto individuale di pari valenza rispetto alla libertà di associazione e hanno di conseguenza chiesto che fosse rispettato il loro diritto di libertà di non associazione.

Zij argumenteerden dat de vrijheid om zich niet te verenigen een individueel recht is dat even zwaar weegt als de vrijheid van vereniging, zodat zij eerbiediging vroegen van hun recht met betrekking tot de negatieve vrijheid van vereniging.


18. ritiene che sarà possibile migliorare la protezione dei difensori dei diritti umani nei paesi terzi rendendo più efficaci i dialoghi dell'UE sui diritti umani; sottolinea la necessità di sollevare sistematicamente, in tutti i dialoghi politici e sui diritti umani e nei negoziati commerciali con i paesi terzi, la questione della situazione dei difensori dei diritti umani e più in generale della situazione e del rafforzamento del diritto alla libertà di associazione, nelle legislazioni, nei regolamenti e nelle prassi nazionali, ricordando ai partner la responsabilità degli Stati di garantire che gli ordinamenti nazionali riconoscano t ...[+++]

18. is van mening dat mensenrechtenverdedigers in derde landen beter beschermd zullen worden door de EU-mensenrechtendialogen doeltreffender te maken; benadrukt de noodzaak om de situatie van mensenrechtenverdedigers, en meer in het algemeen de situatie en verbetering van het recht op vrijheid van vereniging in nationale wet- en regelgeving en praktijken, steevast aan de orde te stellen bij alle politieke en mensenrechtendialogen met derde landen, en de partners daarbij te herinneren aan de verantwoordelijkheid van hun land om alle in de VN-Verklaring over mensenrechtenverdedigers vervatte verplichtingen en rechten op te nemen in de nat ...[+++]


18. ritiene che sarà possibile migliorare la protezione dei difensori dei diritti umani nei paesi terzi rendendo più efficaci i dialoghi dell'UE sui diritti umani; sottolinea la necessità di sollevare sistematicamente, in tutti i dialoghi politici e sui diritti umani e nei negoziati commerciali con i paesi terzi, la questione della situazione dei difensori dei diritti umani e più in generale della situazione e del rafforzamento del diritto alla libertà di associazione, nelle legislazioni, nei regolamenti e nelle prassi nazionali, ricordando ai partner la responsabilità degli Stati di garantire che gli ordinamenti nazionali riconoscano t ...[+++]

18. is van mening dat mensenrechtenverdedigers in derde landen beter beschermd zullen worden door de EU-mensenrechtendialogen doeltreffender te maken; benadrukt de noodzaak om de situatie van mensenrechtenverdedigers, en meer in het algemeen de situatie en verbetering van het recht op vrijheid van vereniging in nationale wet- en regelgeving en praktijken, steevast aan de orde te stellen bij alle politieke en mensenrechtendialogen met derde landen, en de partners daarbij te herinneren aan de verantwoordelijkheid van hun land om alle in de VN-Verklaring over mensenrechtenverdedigers vervatte verplichtingen en rechten op te nemen in de nat ...[+++]


6. chiede alle autorità algerine di proseguire e intensificare gli sforzi volti a garantire un maggiore rispetto dei diritti fondamentali, comprese la libertà di stampa, la libertà di associazione e la libertà sindacale, in conformità con gli accordi e i patti internazionali di cui l'Algeria è parte, e le sollecita ad applicare al più presto le raccomandazioni formulate dagli organismi di vigilanza degli strumenti in questione;

6. verzoekt de Algerijnse autoriteiten hun inspanningen voort te zetten en op te voeren om de fundamentele rechten beter nageleefd te krijgen, o.a. persvrijheid, vrijheid van vereniging en vrijheid van vakbond overeenkomstig de internationale overeenkomsten en pacten waar Algerije deel van uitmaakt en dringt aan op zo snel mogelijke toepassing van de aanbevelingen die geformuleerd zijn door de organen die toezicht houden op deze conventies;


w