Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lavorare in maniera ergonomica
Lavorare in maniera organizzata
Relazionarsi in maniera empatica
Sedile regolabile in altezza in maniera indipendente
Strumento internazionale per il rintracciamento

Vertaling van "maniera " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
relazionarsi in maniera empatica

empathie tonen | empathisch zijn


orientamento delle luci modificato in maniera non intenzionale

onopzettelijk veroorzaakte ontregeling van de lichten




lavorare in maniera organizzata

op een georganiseerde manier werken


sedile regolabile in altezza in maniera indipendente

instelling | zitplaats met afzonderlijk instelbare hoogte


strumento internazionale che permette agli Stati di identificare e rintracciare, in maniera tempestiva ed affidabile, le armi leggere e di piccolo calibro illegali | strumento internazionale per il rintracciamento

internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
evidenzia l'importanza di valutare in maniera trasparente gli impatti delle sostanze attive nell'ottica di garantire un'agricoltura sostenibile in linea con il diritto dell'UE, nonché di valutare in maniera esauriente i rischi e i pericoli associati all'uso dei prodotti, e rammenta che occorre avvalersi del principio di precauzione quando il grado di incertezza è troppo elevato per garantire la salute pubblica o assicurare buone condizioni agricole e ambientali.

benadrukt het belang van een transparante beoordeling van de gevolgen van werkzame stoffen voor het waarborgen van duurzame landbouw in overeenstemming met het Unierecht, alsook van een brede beoordeling van de risico's en de gevaren die aan het gebruik van producten verbonden zijn, en herinnert eraan dat het voorzorgsbeginsel moet worden toegepast wanneer de mate van onzekerheid te hoog is om de volksgezondheid of goede landbouw- en milieuomstandigheden te garanderen.


Più precisamente, la Corte ha esaminato se la Commissione abbia supervisionato e verificato in maniera adeguata il calcolo dei diritti all’aiuto negli Stati membri, se la legislazione di questi ultimi fosse conforme alle condizioni e ai princìpi sanciti dalla normativa UE e se le autorità competenti abbiano posto in atto controlli efficaci affinché i diritti all’aiuto siano calcolati e assegnati in maniera corretta.

Meer bepaald onderzochten de EU-controleurs of het toezicht op en de verificatie van de berekening van de toeslagrechten in de lidstaten door de Commissie adequaat waren, of de wetgeving van de lidstaten in overeenstemming was met de in de EU-wetgeving neergelegde voorwaarden en beginselen, en of de bevoegde autoriteiten doeltreffende controles hadden ingesteld om een juiste berekening en toewijzing van toeslagrechten te waarborgen.


Ai beneficiari del pagamento può essere vietato in maniera generale di imporre spese al pagatore qualunque sia lo strumento di pagamento scelto

Aan de begunstigden van een betaling kan een algemeen verbod worden opgelegd om de betaler kosten in rekening te brengen, ongeacht het gekozen betaalmiddel


Al contrario, essa consente altresì agli Stati membri di vietare in maniera generale ai beneficiari di imporre spese al pagatore qualunque sia lo strumento di pagamento scelto, a condizione che la normativa nazionale, nel suo complesso, tenga conto della necessità di incoraggiare la concorrenza e di promuovere l’uso di strumenti di pagamento efficaci.

De richtlijn verleent de lidstaten integendeel de bevoegdheid om de begunstigden van een betaling een algemeen verbod op te leggen om de betaler kosten in rekening te brengen, ongeacht het gekozen betaalmiddel, mits de betrokken nationale regeling – in haar geheel bezien – rekening houdt met de noodzaak om de concurrentie en het gebruik van efficiënte betaalinstrumenten aan te moedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come primo passo verso un’unione bancaria, si dovrebbe assicurare, tramite un meccanismo di vigilanza unico, che la politica dell’Unione in materia di vigilanza prudenziale sugli enti creditizi sia attuata in maniera coerente ed efficace, che il corpus unico di norme sui servizi finanziari sia applicato nella stessa maniera agli enti creditizi in tutti gli Stati membri interessati e che tali enti creditizi siano sottoposti a una vigilanza ottimale sotto il profilo qualitativo e libera da considerazioni estranee all’ottica prudenziale.

Als eerste stap op weg naar een bankenunie moet één gemeenschappelijk toezichtsmechanisme ervoor zorgen dat het Uniebeleid inzake het prudentiële toezicht op kredietinstellingen op coherente en doeltreffende wijze ten uitvoer wordt gelegd, dat het rulebook voor financiële diensten op gelijke wijze wordt toegepast op kredietinstellingen in alle betrokken lidstaten, en dat die kredietinstellingen worden onderworpen aan een zo hoogwaardig mogelijk toezicht dat niet wordt doorkruist door andere, niet-prudentiële overwegingen.


Nella fattispecie, la ricorrente non sostiene di essere stata trattata in maniera diversa dagli altri candidati del concorso per quanto riguarda l’accesso alle prove scritte corrette, ma in maniera diversa dai candidati ad altri concorsi che avrebbero avuto accesso alle loro prove scritte corrette.

Verzoekster stelt in casu niet dat zij met betrekking tot de toegang tot de gecorrigeerde schriftelijke examens anders is behandeld dan de andere kandidaten van het vergelijkend onderzoek, maar anders dan kandidaten van andere vergelijkende onderzoeken die toegang tot hun gecorrigeerde schriftelijke examens zouden hebben gekregen.


3. Il principio della parità di trattamento, il quale impone che situazioni analoghe non siano trattate in maniera diversa e che situazioni diverse non siano trattate in maniera uguale, a meno che tale trattamento non sia obiettivamente giustificato, costituisce un principio generale del diritto dell’Unione, sancito dagli artt. 20 e 21 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea.

3. Het beginsel van gelijke behandeling, dat vereist dat vergelijkbare situaties niet verschillend en verschillende situaties niet gelijk worden behandeld, tenzij een dergelijke behandeling objectief gerechtvaardigd is, is een algemeen beginsel van het recht van de Unie dat in de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is neergelegd.


Il principio della parità di trattamento, il quale impone che situazioni analoghe non siano trattate in maniera diversa e che situazioni diverse non siano trattate in maniera uguale, a meno che tale trattamento non sia obiettivamente giustificato, costituisce un principio generale del diritto dell’Unione, sancito dagli artt. 20 e 21 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea.

Het beginsel van gelijke behandeling, dat vereist dat vergelijkbare situaties niet verschillend en verschillende situaties niet gelijk worden behandeld, tenzij een dergelijke behandeling objectief gerechtvaardigd is, is een algemeen beginsel van het recht van de Unie dat in de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is neergelegd.


2. Status dei cittadini dei paesi terzi che soggiornano in maniera prolungata Il Consiglio ha approvato in linea di massima una risoluzione sullo status dei cittadini dei paesi terzi che soggiornano in maniera prolungata nel territorio degli Stati membri dell'Unione europea.

2. Status van onderdanen die langdurig op het grondgebied van de Lid- Staten verblijven De Raad heeft zijn principiële goedkeuring gehecht aan een resolutie betreffende de status van onderdanen van derde landen die langdurig op het grondgebied van de Lid-Staten van de Europese Unie verblijven.


- Fusioni Se le fusioni di imprese sono esaminate in maniera realistica e dinamica e tenendo conto delle realtà commerciali (in particolare, sotto il profilo della definizione del mercato e del prodotto) e non in maniera dogmatica statica o troppo legalista, non si dovrebbero avere conflitti con la politica industriale.

- Concentraties Indien de concentraties van ondernemingen op realistische en dynamische wijze worden onderzocht, rekening houdend met de commerciële werkelijkheid (met name voor wat betreft de markt- en produktomschrijving), en niet statisch, dogmatisch of legalistisch, dan zou er geen conflict mogen zijn met het industriebeleid.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'maniera' ->

Date index: 2024-01-13
w