16. sottolinea che alle donne che si trasferiscono all'estero alla ricerca di un'occupazione vengono spesso offerti, sul mercato del lavoro, i posti di più basso livello in termini di competenze, retribuzione e prestigio, e che la migrazione di manodopera femminile si concentra il più delle volte su alcuni mestieri a predominanza femminile associati a ruoli tradizionalmente riservati alle donne; invita pertanto gli Stati membri a vigilare attentamente allo scopo di assicurare soluzioni contrattuali adeguate, contrastando il ricorso eccessivo a forme contrattuali atipiche;
16. wijst erop dat vrouwen die om arbeidsredenen naar het buitenland verhuizen vaak onderaan de arbeidsmarkt werkzaam zijn wat professionele kwalificatie, loon en aanzien betreft, en dat de arbeidsmigratie van vrouwen vaak is geconcentreerd in een klein aantal „vrouwelijke” beroepen die geassocieerd worden met traditionele genderpatronen; verzoekt daarom de lidstaten ervoor te zorgen dat geschikte contractuele oplossingen worden uitgewerkt en dat het overmatige gebruik van ongewone overeenkomsten wordt ontmoedigd;