il trattamento è necessario per finalità di medicina preventiva o di medicina del lavoro, valutazione della capacità lavorativa del dipendente, diagnosi, assistenza o terapia sanitaria o sociale ovvero gestione dei sistemi e servizi sanitari o sociali sulla base del diritto dell'Unione o degli Stati membri o conformemente al contratto con un professionista della sanità, fatte salve le condizioni e le garanzie di cui al paragrafo 3.
de verwerking is noodzakelijk
voor doeleinden van preventieve of arbeidsgeneeskunde, voor de beoordeling van de arbeidsgeschikthei
d van de werknemer, medische diagnosen, het verstrekken van
gezondheidszorg of sociale diensten of behandelingen dan wel het beheren van gezondheidszorgstelsels en -diensten of sociale stelsels en diensten, op grond van Unierecht of lidstatelijk recht, of uit hoofde van een overeenkomst met een gezondhei
...[+++]dswerker en behoudens de in lid 3 genoemde voorwaarden en waarborgen.