1. Se il Parlamento europeo, la Commissione o uno Stato membro riceve informazioni tali da giustificare una revoca temporanea e se il Parlamento europeo, la Commissione o uno Stato membro ritiene che vi siano motivi sufficienti per avviare un'inchiesta, ne informa il comitato e il Parlamento europeo e chiede di avviare consultazioni, che devono avvenire entro un mese.
1. Wanneer het Europees Parlement, de Commissie of een lidstaat informatie ontvangt die tijdelijke intrekking van een preferentiële regeling kan rechtvaardigen en het Europees Parlement, de Commissie of een lidstaat van oordeel is dat er voldoende redenen zijn voor een onderzoek, stelt deze het comité en het Europees Parlement daarvan in kennis en verzoekt deze het comité om overleg.