Alla luce della politica delle frontiere aperte vigente tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein, un microstato che dalla sua adesione allo Spazio economico europeo nel 1995 si è andato gradualmente sempre più integrando nello spazio commerciale europeo, dato che ha già trasposto il 98,4 per cento delle direttive comunitarie nel diritto nazionale, e visto che fa parte del mercato unico, non ho ragione di oppormi alla sua adesione allo spazio Schengen.
Gezien het opengrenzenbeleid tussen Zwitserland en het Vorstendom Liechtenstein, een microstaat die zich sinds zijn toetreding tot de Europese Economische Ruimte in 1995 steeds meer heeft geïntegreerd in de Europese handelszone, en gelet op het feit dat Liechtenstein reeds 98,4 procent van de EU-richtlijnen in nationaal recht heeft omgezet en deel uitmaakt van de gemeenschappelijke markt zie ik geen reden om verzet aan te tekenen tegen de toetreding van het land tot de Schengenruimte.