Allo scopo di promuovere un orientamento più equilibrato nella partecipazione dei due sessi nel campo delle politiche di ricerca, la Commissione si impegnò ad attuare il quinto programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico nel 1999 con la nomina di donne fino al 40% dei membri delle assemblee consultive, dei gruppi di esperti, dei gruppi di valutazione e monitoraggio e dei comitati di ricerca [12]. Questa iniziativa fu raccolta con favore dal Consiglio, che adottò una Risoluzione motu proprio nel maggio 1999 su "Le donne e la scienza", con cui confermò il proprio impegno a promuovere l'uguaglianza in questo settore.
Ter bevordering van een aanpak voor meer evenwicht tussen vrouwen en mannen op het gebied van het onderzoeksbeleid, heeft de Commissie zichzelf bij de tenuitvoerlegging van het Vijfde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling in 1999 verplicht tot de benoeming van vrouwen, zodat deze 40% zullen uitmaken van de leden van raadgevende vergaderingen, raadgevende groepen van deskundigen, en beoordelings- en controlecommissies op onderzoeksgebied [12]. Dit initiatief werd toegejuicht door de Raad, die in mei 199
9 een eigen resolutie heeft aangenomen betreffende "Vrouwen in de wetenschap", waarmee de eigen verplichtingen ter
...[+++]bevordering van de gelijkheid op dit gebied werden bevestigd.