Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bastimento da cabotaggio
Cabotaggio aereo
Cabotaggio internazionale
Cabotaggio marittimo
Cabotaggio nazionale
Cabotaggio stradale
Cabotiero
Nave da cabotaggio
Nave per la navigazione di cabotaggio
Pianificatore di nave
Pianificatrice di nave
Prestare assistenza relativa ai macchinari della nave
Ship planner

Vertaling van "nave da cabotaggio " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bastimento da cabotaggio | cabotiero | nave da cabotaggio

kustschip | kustvaarder


cabotiero | nave per la navigazione di cabotaggio

coaster | kustvaarder








cabotaggio internazionale | cabotaggio nazionale

internationale kustvaart | nationale kustvaart


pianificatore di nave | pianificatrice di nave | pianificatore di nave/pianificatrice di nave | ship planner

cargadoor (binnenvaart) | cargadoor wilde vaart | cargadoor | cargadoor lijnvaart


valutare l'integrità strutturale della nave per l'uso marittimo

structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen


prestare assistenza relativa ai macchinari della nave

ondersteuning voor machinesystemen van schepen bieden | ondersteuning voor machinesystemen van vaartuigen bieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Possono continuare ad essere applicate le regole pericolose che disciplinano la costruzione delle navi per il trasporto di passeggeri, da cabotaggio e da turismo, in cui si accalcano migliaia di passeggeri in assenza delle infrastrutture necessarie per lo sbarco in sicurezza in caso di pericolo o di abbandono della nave?

Mogen de gevaarlijke regels worden gehandhaafd voor de bouw van veerboten, kustvaartuigen en passagiersschepen die duizenden passagiers aan boord nemen zonder dat de vereiste voorzieningen aanwezig zijn voor een veilige evacuatie van de passagiers in noodgevallen waarbij het schip moet worden verlaten?


La Commissione ritiene tuttavia che le norme dello Stato di bandiera possano applicarsi alla nave comunitaria che effettua un viaggio di cabotaggio insulare dopo aver compiuto un viaggio funzionalmente e commercialmente autonomo in provenienza da o diretto verso un altro Stato e compie, per raggiungere il porto di carico del viaggio di cabotaggio insulare, un viaggio in zavorra sufficientemente breve e secondario affinché in pratica il viaggio di cabotaggio insulare segua o preceda effettivamente un viaggio internazionale.

De Commissie meent evenwel dat de regels van de vlaggenstaat kunnen gelden voor het communautaire schip dat een eilandcabotagereis maakt, nadat het een functioneel en commercieel autonome reis vanuit of naar een andere staat heeft gemaakt, en op weg naar de haven waar het voor de eilandcabotagereis zal worden geladen een traject in ballast aflegt dat zo kort en bijkomstig is, dat in de praktijk de eilandcabotagereis wel degelijk volgt op of voorafgaat aan een internationale reis.


Inoltre, il regolamento prevede che, per essere ammessa al cabotaggio in un altro Stato membro, una nave di uno Stato membro deve inizialmente soddisfare tutti i requisiti necessari per l'ammissione al cabotaggio nello Stato membro nel quale è registrata.

Voorts bepaalt de verordening dat een schip van een lidstaat pas wordt toegelaten tot cabotage in een andere lidstaat, nadat het heeft voldaan aan alle voorwaarden voor toelating tot cabotage in de lidstaat waarin het is ingeschreven.


La Corte ha confermato l’interpretazione della Commissione, secondo cui per le navi da crociera di oltre 650 tonnellate lorde le norme relative all’equipaggio sono di competenza dello Stato di bandiera, indipendentemente dal fatto che la nave da crociera svolga attività di cabotaggio con le isole ovvero cabotaggio continentale[24].

Het Hof heeft de interpretatie van de Commissie bevestigd dat voor cruiseschepen van meer dan 650 brutoton de bemanningsregels behoren tot de bevoegdheid van de vlaggenstaat, ongeacht of het cruiseschip cabotage met eilanden of met het vasteland verricht[24].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, il regolamento prevede che, per essere ammessa al cabotaggio in un altro Stato membro, una nave di uno Stato membro deve inizialmente soddisfare tutti i requisiti stabiliti per l’ammissione al cabotaggio nello Stato membro nel quale è registrata.

In de verordening is ook bepaald dat een schip eerst moet voldoen aan alle voorwaarden voor het verrichten van cabotage in de lidstaat waar het geregistreerd is voordat het cabotage in een andere lidstaat kan verrichten.


L'esclusione non si applica ai servizi di adduzione o «feederaggio». Qualora non sia disponibile alcuna nave spagnola per soddisfare la richiesta di servizi di trasporto di cabotaggio, le navi di altri paesi dell'UE potranno offrire tali servizi.

Indien er geen Spaanse schepen beschikbaar zijn om te voorzien in de vraag naar cabotagediensten, zullen schepen uit andere EU-landen toegelaten worden om dit vervoer te verrichten.


Il regolamento prevede che, per potere esercitare attività di cabotaggio in un altro Stato membro, una nave debba soddisfare tutti i requisiti fissati per l’ammissione al cabotaggio nello Stato membro in cui è registrata.

In de verordening wordt bepaald dat een schip cabotagediensten in een andere lidstaat mag verrichten als het voldoet aan alle toelatingseisen voor cabotage in de lidstaat waarin het is geregistreerd.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'nave da cabotaggio' ->

Date index: 2023-10-10
w