Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avvere l'obbligo della riservatezza
Dovere di esecuzione
Dovere di riserva
Doveri del funzionario
Informazioni confidenziali
Informazioni riservate
Obbligo del funzionario
Obbligo della riservatezza
Obbligo di allontanamento
Obbligo di dichiarare la propria presenza
Obbligo di dichiarazione
Obbligo di moralità
Obbligo di neutralità
Obbligo di osservare la riservatezza
Obbligo di riservatezza
Riservatezza delle informazioni
Riservatezza di tutte le informazioni
Rispettare la riservatezza

Vertaling van "obbligo di riservatezza " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


obbligo della riservatezza | obbligo di osservare la riservatezza

geheimhoudingsplicht


avvere l'obbligo della riservatezza

verplicht(om)...geheim te houden








informazioni confidenziali | informazioni riservate | riservatezza delle informazioni | riservatezza di tutte le informazioni

gegevensprivacy voor consumenten | informatiegeheimhouding | toegangscontrole voor gegevens | vertrouwelijkheid van informatie


doveri del funzionario [ dovere di esecuzione | dovere di riserva | obbligo del funzionario | obbligo di moralità | obbligo di neutralità ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


rispettare la riservatezza

geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen


rispettare la riservatezza ed essere discreti nei servizi di accompagnamento

zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I membri che partecipano a campagne elettorali si impegnano ad astenersi dall’adottare nel corso della stessa posizioni non in linea con l’obbligo di riservatezza o che violino il principio di collegialità.

De leden die aan een verkiezingscampagne deelnemen, beloven tijdens de campagne geen standpunt in te nemen dat niet strookt met de plicht tot vertrouwelijkheid of dat inbreuk maakt op het collegialiteitsbeginsel.


Questo paragrafo non si applica se la persona che riceve le informazioni è tenuta a un obbligo di riservatezza, indipendentemente dal fatto che tale obbligo sia di natura legislativa, regolamentare, statutaria o contrattuale.

Dit lid is niet van toepassing indien de persoon die de informatie ontvangt een geheimhoudingsplicht heeft, ongeacht of die gebaseerd is op wet- of regelgeving, statutaire bepalingen of een overeenkomst.


(b) impieghi esclusivamente personale che abbia accettato di essere vincolato da un obbligo di riservatezza o abbia l'obbligo legale di riservatezza;

(b) uitsluitend personeel in dienst neemt dat zich tot geheimhouding heeft verplicht of een wettelijke geheimhoudingsplicht heeft;


In secondo luogo, secondo il sig. Meierhofer, l’eventuale errore di procedura commesso dal Tribunale della funzione pubblica non avrebbe alcuna implicazione, per il motivo che la Commissione, trincerandosi dietro l’obbligo di riservatezza fatto derivare dall’art. 6 dell’allegato III dello Statuto, non avrebbe prodotto i documenti richiesti.

In de tweede plaats heeft de eventuele procedurefout die het Gerecht voor ambtenarenzaken heeft gemaakt geen enkel gevolg gehad, aangezien de Commissie, zich verschuilend achter de aan artikel 6 van bijlage III bij het Ambtenarenstatuut ontleende vertrouwelijkheidsplicht, niet de gevraagde documenten heeft overgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Il trattamento dei dati personali sanitari è effettuato unicamente da un professionista della sanità tenuto alla riservatezza medica in virtù della legislazione nazionale o di norme stabilite da organismi nazionali competenti, o da altra persona soggetta a un equivalente obbligo di riservatezza .

6. Persoonlijke gezondheidsgegevens worden alleen verwerkt door gezondheidswerkers die, op grond van het nationale recht of op grond van voorschriften die door nationale bevoegde instanties zijn vastgesteld, onderworpen zijn aan het medisch beroepsgeheim, of door andere personen voor wie een gelijkwaardige geheimhoudingsplicht geldt.


6. Il trattamento dei dati personali sanitari è effettuato unicamente da un professionista della sanità tenuto alla riservatezza medica in virtù della legislazione nazionale o di norme stabilite da organismi nazionali competenti, o da altra persona soggetta a un equivalente obbligo di riservatezza .

6. Persoonlijke gezondheidsgegevens worden alleen verwerkt door gezondheidswerkers die, op grond van het nationale recht of op grond van voorschriften die door nationale bevoegde instanties zijn vastgesteld, onderworpen zijn aan het medisch beroepsgeheim, of door andere personen voor wie een gelijkwaardige geheimhoudingsplicht geldt.


Tutte le proposte presentate per azioni indirette sono trattate in via riservata dalla Commissione, che garantisce che in tutte le procedure sia rispettato il principio di riservatezza e che gli esperti indipendenti siano vincolati all'obbligo di riservatezza.

Alle ingediende voorstellen voor indirecte werkzaamheden worden door de Commissie vertrouwelijk behandeld; zij waarborgt voorts dat het beginsel van vertrouwelijkheid wordt geëerbiedigd in alle procedures en dat de onafhankelijke deskundigen hieraan gebonden zijn.


Finché simili informazioni generali non siano messe dai partecipanti a disposizione dell'opinione pubblica o diffuse senza obbligo di riservatezza, gli Stati membri e gli Stati associati sono soggetti agli obblighi di riservatezza della Commissione previsti nella presente decisione.

Voor zover dergelijke algemene informatie niet door de deelnemers voor het publiek toegankelijk wordt gemaakt of zonder verplichting tot geheimhouding wordt toegezonden, zijn de lidstaten en geassocieerde staten onderworpen aan de in deze verordening vastgelegde geheimhoudingsverplichtingen van de Commissie.


23. Le parti I (Responsabilità verso la procedura), II (Obbligo di dichiarazione) e VI (Obbligo di riservatezza) del presente codice di condotta si applicano anche agli assistenti e al personale.

23. De delen I (Verantwoordelijkheden in het kader van de procedure), II (Verplichting tot openbaarmaking) en VI (Handhaving van vertrouwelijkheid) van deze gedragscode zijn eveneens van toepassing op assistenten en personeel.


I membri della Commissione che si presentano in veste di candidati o che partecipano a campagne elettorali per le elezioni al Parlamento europeo si impegnano ad astenersi, nel corso della campagna elettorale, dall'adottare posizioni in contrasto con il loro obbligo di riservatezza o che violino il principio di collegialità.

Elk lid van de Commissie dat zich kandidaat stelt bij of deelneemt aan een verkiezingscampagne voor de verkiezingen van het Parlement, verbindt zich ertoe zich tijdens de campagne te onthouden van het innemen van een standpunt dat niet verenigbaar is met zijn plicht tot vertrouwelijkheid of dat inbreuk maakt op het beginsel van collegialiteit.


w