Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offrire assistenza ai cittadini nazionali

Vertaling van "offrire assistenza ai cittadini nazionali " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
offrire assistenza ai cittadini nazionali

hulp bieden aan nationale burgers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. incoraggia l'Oman ad adottare le misure necessarie per alleviare ciò che il relatore speciale dell'ONU ha descritto come un clima diffuso di paura e intimidazione nel paese, quando ha affermato che i cittadini hanno "paura di esprimere le proprie opinioni, paura di parlare al telefono, paura di riunirsi"; esprime una persistente preoccupazione, in tale contesto, per il divieto relativo a tutti i partiti politici e per la nuova legge sulla cittadinanza adottata nel mese di agosto 2014, che prevede che i cittadini che aderiscono a gruppi ritenuti nocivi per gli interessi nazionali ...[+++]

36. moedigt Oman aan de nodige maatregelen te treffen om verandering te brengen in wat door de bijzonder VN-rapporteur werd omschreven als een alomtegenwoordig klimaat van angst en intimidatie in dit land, waar mensen volgens hem 'niet voor hun mening durven uit te komen, de telefoon niet durven te gebruiken, elkaar niet durven te ontmoeten'; blijft bezorgd over het verbod op alle politieke partijen en de nieuwe wet op het staatsburgerschap van augustus 2014, die bepaalt dat de overheid burgers die lid worden van als schadelijk voor de nationale belangen beschouwde groeperingen het staatsburgerschap kan afnemen, en verzoekt de regering ...[+++]


52. incoraggia l'Oman ad adottare le misure necessarie per alleviare ciò che il relatore speciale dell'ONU ha descritto come un clima diffuso di paura e intimidazione nel paese, quando ha affermato che i cittadini hanno "paura di esprimere le proprie opinioni, paura di parlare al telefono, paura di incontrarsi"; esprime persistente preoccupazione, in tale contesto, per il divieto relativo a tutti i partiti politici e per la nuova legge sulla cittadinanza adottata nel mese di agosto 2014, che prevede la possibile revoca della cittadinanza per i cittadini che aderiscono a gruppi ritenuti nocivi per gli interessi ...[+++]

52. moedigt Oman aan de nodige maatregelen te treffen om verandering te brengen in wat door de bijzonder VN-rapporteur werd omschreven als een alomtegenwoordig klimaat van angst en intimidatie in dit land, waar mensen volgens hem 'niet voor hun mening durven uit te komen, de telefoon niet durven te gebruiken en elkaar niet durven te ontmoeten'; blijft bezorgd over het verbod op alle politieke partijen en de nieuwe wet op het staatsburgerschap van augustus 2014, die bepaalt dat de overheid het staatsburgerschap kan afnemen van burgers die lid worden van als schadelijk voor de nationale belangen beschouwde groeperingen, en verzoekt de reg ...[+++]


52. incoraggia l'Oman ad adottare le misure necessarie per alleviare quello che il relatore speciale delle Nazioni Unite ha descritto come un clima diffuso di paura e intimidazione nel paese, quando ha affermato che le persone hanno "paura di esprimere le loro opinioni, paura di parlare al telefono, paura di incontrarsi"; esprime persistente preoccupazione, in tale contesto, per la messa al bando di tutti i partiti politici e per la nuova legge sulla cittadinanza adottata nell'agosto 2014, che prevede la possibile revoca della cittadinanza per i cittadini che aderiscono a gruppi ritenuti nocivi per gli interessi ...[+++]

52. moedigt Oman aan de nodige maatregelen te treffen om verandering te brengen in wat door de bijzonder VN-rapporteur werd omschreven als een alomtegenwoordig klimaat van angst en intimidatie in dit land, waar mensen volgens hem 'niet voor hun mening durven uit te komen, de telefoon niet durven te gebruiken, elkaar niet durven te ontmoeten'; blijft bezorgd over het verbod op alle politieke partijen en de nieuwe wet op het staatsburgerschap van augustus 2014, die bepaalt dat de overheid burgers die lid worden van als schadelijk voor de nationale belangen beschouwde groeperingen het staatsburgerschap kan afnemen, en verzoekt de regering ...[+++]


54. si compiace con l'Oman per l'istituzione della Commissione governativa nazionale per i diritti umani (NHRC) e per l'invito che, nel settembre 2014, ha permesso la storica visita del relatore speciale delle Nazioni Unite sul diritto di riunione pacifica; esprime l'auspicio che questi passi costruttivi conducano ad una maggiore interazione dell'Oman con i rappresentanti per i diritti umani delle Nazioni Unite e le organizzazioni indipendenti per i diritti umani; incoraggia l'Oman ad adottare le misure necessarie per alleviare ciò che il relatore speciale dell'ONU ha descritto come un clima diffuso di paura e intimidazione nel paese, quando ha affermato che le persone hanno "paura di esprimere le proprie opinioni, paura di parlare al tel ...[+++]

54. prijst Oman om het feit dat er van overheidswege een nationale mensenrechtencommissie in het leven is geroepen en een uitnodiging is uitgegaan die het historische bezoek van de speciale VN-rapporteur voor het recht op vreedzame vergadering in september 2014 mogelijk maakte; spreekt de hoop uit dat deze constructieve stappen tot een intensiever contact van Oman met VN-vertegenwoordigers voor mensenrechtenkwesties en onafhankelijke mensenrechtenorganisaties zullen leiden; moedigt Oman aan de nodige maatregelen te treffen om verandering te brengen in wat door de speciale VN-rapporteur werd omschreven als een alomtegenwoordig klimaat v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eurojust potrebbe inoltre offrire maggiori competenze e assistenza alle autorità nazionali nella conduzione di indagini finanziarie.

Ook Eurojust kan zorgen voor meer deskundigheid en bijstand voor de nationale autoriteiten bij de uitvoering van financieel onderzoek.


Sono fiero che tra i primi volontari a offrire assistenza ai cittadini colpiti vi siano stati soccorritori e vigili del fuoco volontari della Slovacchia.

Het verheugt mij dat een van de eerste groepen die vrijwillig hulp aanboden aan de getroffen burgers, reddingsspecialisten en vrijwillige brandweermensen uit Slowakije waren.


Pertanto, i punti nazionali di contatto stabiliti dalla direttiva 2005/36/CE dovrebbero divenire centri di assistenza focalizzati sulle attività di consulenza e assistenza ai cittadini, ivi inclusa una consulenza diretta, al fine di garantire che l’applicazione quotidiana delle norme sul mercato interno, in complessi casi specifici riguardan ...[+++]

Daarom moeten de bij Richtlijn 2005/36/EG ingestelde nationale contactpunten worden uitgebouwd tot assistentiecentra waarvan de activiteiten zich toespitsen op het verstrekken van advies en bijstand aan burgers, onder meer tijdens persoonlijke ontmoetingen, om ervoor te zorgen dat de dagelijkse toepassing van de internemarktregels in complexe specifieke situaties van burgers op nationaal niveau wordt opgevolgd.


Ad esempio, dopo cinque anni di soggiorno regolare in uno Stato membro i cittadini di paesi terzi acquisiscono, purché rispettino determinate condizioni, gli stessi diritti di cui godono i cittadini nazionali in materia di prestazioni sociali, assistenza sociale e protezione sociale[8].

Na een legaal verblijf van vijf jaar krijgen onderdanen van derde landen bijvoorbeeld dezelfde rechten als de eigen onderdanen op het gebied van sociale zekerheid, sociale bijstand en sociale bescherming, mits zij aan bepaalde voorwaarden voldoen[8].


Grazie a una maggiore diffusione e ad un uso più efficace delle tecnologie digitali l'Europa potrà affrontare le sfide principali a cui è confrontata e offrire ai suoi cittadini una migliore qualità della vita, ad esempio sotto forma di un'assistenza sanitaria migliore, trasporti più sicuri e più efficienti, un ambiente più pulito, nuove possibilità di comunicazione e un accesso più agevole ai servizi pubblici e ai contenuti culturali.

Dankzij een grootschaliger en efficiënter gebruik van digitale technologieën zal Europa zijn kernuitdagingen kunnen aangaan en zullen de Europeanen hun levenskwaliteit zien verbeteren dankzij, onder meer, betere gezondheidszorg, veiligere en efficiëntere vervoersoplossingen, een schoner milieu, nieuwe mediamogelijkheden en vlottere toegang tot overheidsdiensten en culturele inhoud.


Tra le principali modalità di coinvolgimento delle organizzazioni della società civile rientrano l'istituzione di organismi consultivi (come in BG, CZ, EL, ES, PT e UK) e la loro consultazione in merito a iniziative politiche e alla legislazione, la fornitura di un sostegno finanziario (come in BE, CZ, DE, EE, ES, FI, SE, SK e UK – in quest'ultimo paese in particolare per offrire assistenza alle vittime), l'organizzazione di conferenze e di seminari congiunti, il coinvolgimento delle ONG nella redazione di documenti destinati a organismi nazionali o interna ...[+++]

Tot de belangrijkste middelen om maatschappelijke organisaties in te schakelen behoren de instelling van adviesorganen (zoals in BG, CZ, EL, ES, PT en in het UK), overleg met deze organisaties over beleidsinitiatieven en wetgeving, financiële ondersteuning (zoals in BE, CZ, DE, EE, ES, FI, SE, SK en in het VK – in laatstgenoemde lidstaat in het bijzonder ter ondersteuning van slachtoffers van discriminatie), het organiseren van gezamenlijke conferenties en studiedagen, de deelneming van ngo’s aan de opstelling van voor nationale en internationale instanties bestemde documenten of hun vertegenwoordiging in delegaties bij VN-conferenties ( ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : offrire assistenza ai cittadini nazionali     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'offrire assistenza ai cittadini nazionali' ->

Date index: 2022-05-21
w