Nel caso dei paesi con un unico impianto di raffinazione, deve essere possibile la rinuncia parziale alla quota, qualora la riduzione del prezzo comunitario dello zucchero comporti un'interruzione significativa del rifornimento di materia prima proveniente da tale Stato membro e pertanto l'incapacità di raggiungere il livello critico di produzione della raffineria.
In lidstaten die slechts over één raffinaderij beschikken, moet een gedeeltelijke beëindiging van de productie mogelijk zijn, aangezien een vermindering van de suikerprijzen in de Gemeenschap tot gevolg kan hebben dat de grondstofproductie in die lidstaat sterk daalt, zodat de uit rentabiliteitsoogpunt vereiste minimumproductie niet meer is gewaarborgd.