dal momento che in Moldova sono già operativi un meccanismo e un quadro istituzionale di sviluppo regionale compatibili con le norme europee, raccomanda l'elaborazione - sulla falsariga dei programm
i della politica di coesione dell'UE - di programmi pilota di sviluppo regionale incentrati in via prioritaria sull'interconnessione tra le reti energetiche e di trasporto (comprese le re
ti ferroviarie) del paese e quelle dell'Unione, come pur
e sul fabbisogno di infrastrutture ...[+++] class=yellow2> locali, sul capitale umano e sulle piccole e medie imprese; insiste sul fatto che questi progetti potranno apportare dei benefici se verranno destinati in primo luogo alle aree svantaggiate e alle regioni caratterizzate da un maggiore ritardo di sviluppo e da una crescita economica insufficiente;
Nu Moldavië de beschikking heeft over een mechanisme en een institutioneel kader voor regionale ontwikkeling die aan de Europese maatstaven voldoen, zouden er, naar het voorbeeld van het cohesiebeleid van de EU, pilotprogramma's voor regionale ontwikkeling moeten worden opgezet die zich vooral richten op de koppeling van energie- en vervoersnetwerken (waaronder de spo
orwegen), de lokale infrastructurele behoeften, menselijk kapitaal en het mkb. Bij deze projecten dient voorrang te worden verleend aan achtergestelde gebieden en regio's waar de behoefte aan ontwikkeling en economische groei het gro
...[+++]otst zijn.