Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periodo di guida e periodo di riposo

Vertaling van "periodo di guida e periodo di riposo " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dopo un periodo di guida di quattro ore e mezza, il conducente osserva un’interruzione di almeno 45 minuti consecutivi, a meno che non inizi un periodo di riposo.

na een rijperiode van 4,5 uur moet een bestuurder een aaneengesloten onderbreking nemen van ten minste 45 minuten, tenzij hij een rusttijd neemt.


Il tachigrafo è un dispositivo che registra il periodo di guida, interruzioni e periodi di riposo, nonché i periodi di disponibilità e di altre mansioni svolte da un conducente.

De tachograaf is een apparaat dat de rijtijden, onderbrekingen en rusttijden, alsook de periodes van beschikbaarheid en de andere werkzaamheden van de bestuurder registreert.


Dopo un periodo di guida di quattro ore e mezza, il conducente osserva un'interruzione di almeno 45 minuti consecutivi, a meno che non inizi un periodo di riposo.

Na een rijperiode van vier en een half uur neemt de bestuurder een aaneengesloten onderbreking van ten minste vijfenveertig minuten, tenzij hij een rusttijd neemt.


Dopo un periodo di guida di quattro ore e mezza, il conducente osserva un'interruzione di almeno 45 minuti consecutivi, a meno che non inizi un periodo di riposo.

Na een rijperiode van vier en een half uur neemt de bestuurder een aaneengesloten onderbreking van ten minste vijfenveertig minuten, tenzij hij een rusttijd neemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«periodo di guida settimanale»: il periodo passato complessivamente alla guida nel corso di una settimana.

„wekelijkse rijtijd”: de totale bij elkaar opgetelde rijtijd gedurende een week.


"periodo di guida giornaliero": il periodo complessivo di guida tra due periodi di riposo giornaliero consecutivi o tra un periodo di riposo giornaliero e un periodo di riposo settimanale;

"dagelijkse rijtijd": de totale bij elkaar opgetelde rijtijd tussen twee opeenvolgende dagelijkse rusttijden of tussen een dagelijkse en een wekelijkse rusttijd;


"multipresenza": la presenza a bordo del veicolo di almeno un secondo conducente che prende parte alla guida durante il periodo di guida compreso fra due riposi giornalieri consecutivi o fra un riposo giornaliero ed un riposo settimanale. Per la prima ora di multipresenza la presenza di un altro o di più conducenti è facoltativa, ma per il resto del periodo è obbligatoria;

"meervoudige bemanning": een bestuurder maakt deel uit van een meervoudige bemanning van een voertuig indien er zich gedurende de rijtijd tussen twee opeenvolgende dagelijkse rusttijden of tussen een dagelijkse rusttijd en een wekelijkse rusttijd ten minste één andere bestuurder in het voertuig bevindt die het voertuig bestuurt. Bij meervoudige bemanning is de aanwezigheid van een andere bestuurder gedurende het eerste uur facultatief, maar gedurende de resterende periode verplicht ;


6. Il conducente di un veicolo che ricade nel campo di applicazione del presente regolamento e che fra due periodi di riposo giornalieri o fra un periodo di riposo giornaliero ed uno settimanale guida uno dei veicoli esentati ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, deve registrare il periodo di guida giornaliero complessivo.

6. Een bestuurder van een voertuig binnen het toepassingsgebied van de verordening, die tussen twee dagelijkse rusttijden of tussen een dagelijkse en wekelijkse rusttijd tevens in een voertuig rijdt dat binnen de uitzondering van artikel 3, lid 1 valt, moet de totale dagelijkse rijtijd registreren.


6. Il conducente di un veicolo che ricade nel campo di applicazione del presente regolamento e che fra due periodi di riposo giornalieri o fra un periodo di riposo giornaliero ed uno settimanale guida uno dei veicoli esentati ai sensi dell'articolo 3 o che ricade fra le deroghe di cui agli articoli 13 e 14 deve registrare il periodo di guida giornaliero complessivo.

6. Een bestuurder van een voertuig binnen het toepassingsgebied van de verordening, die tussen twee dagelijkse rusttijden of tussen een dagelijkse en wekelijkse rusttijd tevens in een voertuig rijdt dat binnen de uitzonderingen van artikel 3 of de ontheffingen van artikel 13 en 14 valt, moet de totale dagelijkse rijtijd registreren.


14". multipresenza" - si parla di multipresenza quando, durante il periodo di guida compreso fra due riposi giornalieri consecutivi o fra un riposo giornaliero ed un riposo settimanale, risulta presente a bordo del veicolo almeno un secondo conducente che contribuisca alla guida. Per la prima ora di multipresenza la presenza di un altro o più conducenti è facoltativa, ma per il resto del periodo è obbligatoria.

14". meervoudige bemanning": een bestuurder maakt deel uit van een meervoudige bemanning van een voertuig indien er zich gedurende elke rijtijd tussen twee opeenvolgende dagelijkse rusttijden of tussen een dagelijkse rusttijd en een wekelijkse rusttijd ten minste één andere bestuurder in het voertuig bevindt. Bij meervoudige bemanning is de aanwezigheid van een andere bestuurder gedurende het eerste uur facultatief, maar gedurende de resterende periode verplicht;




Anderen hebben gezocht naar : periodo di guida e periodo di riposo     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'periodo di guida e periodo di riposo' ->

Date index: 2022-09-25
w