26. invita la Commissione a insistere presso gli altri negoziatori dei paesi industrializzati sul fatto che la riduzio
ne delle deroghe al principio della nazione più favorita, il rispett
o generalizzato del trattamento nazionale, nonché l'apertura di ulteriori settori dei servizi segnatamente in materia di trasporti aerei e marittimi e chiede alla Commissione di sottolineare che ciò non riguarda l'organizzazione dei servizi pubblici in comparti come l'istruzione, la sanità,
...[+++] la cultura, i trasporti pubblici locali, il controllo e la sicurezza dei trasporti che sono di competenza degli Stati membri dell'OMC o, per quanto la riguarda, dell'Unione europea; 26. appelleert aan de Commissie om bij haar onderhandelingspartners in de ontwikkelde landen aan te dringen op een vermindering van de uitzonderingen op de meestbegunstiging, de bet
ere naleving van de nationale behandeling evenals de openstelling van bijkomende dienstensectoren, in het bijzonder op het gebied van het zee- en luchtvervoer en verzoekt de Commissie te onderstrepen dat dit niet de organisatie van openbare diensten betreft, zoals onderwijs, gezondheidszorg, cultuur, plaatselijk openbaar vervoer, het toezicht op en de veiligheid van het vervoer, gebieden die onder de bevoegdheid van de lidstaten van de WTO vallen, of, in voork
...[+++]omend geval, onder die van de Europese Unie;