Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Presa di decisioni
Procedura del punto di decisione
Procedura di decisione
Processo decisionale
Processo decisorio
Processo di decisione
Punto di decisione
Punto di non ritorno

Vertaling van "procedura del punto di decisione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procedura del punto di decisione

beslissingspuntprocedure


punto di decisione | punto di non ritorno

minimale boorduitrusting




processo decisionale [ presa di decisioni | procedura di decisione | processo decisorio | processo di decisione ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'articolo 8, paragrafo 3, della decisione n. 1904/2006/CE prescrive che le misure necessarie per l'attuazione del programma diverse da quelle indicate all'articolo 8, paragrafo 2, siano adottate secondo la procedura di cui all'articolo 9, paragrafo 3, di detta decisione, vale a dire secondo la procedura consultiva definita dalla decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, reca ...[+++]

In artikel 8, lid 3, van Besluit nr. 1904/2006/EG wordt bepaald dat andere voor de uitvoering van het programma noodzakelijke maatregelen dan die bedoeld in lid 2, worden vastgesteld volgens de in artikel 9, lid 3, van dat besluit bedoelde procedure, met andere woorden volgens de raadplegingsprocedure die is vastgesteld bij Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden


8. deplora che in un caso non sia stata debitamente giustificata la decisione di annullare una procedura aperta e di ricorrere a una procedura negoziata, mentre in un altro caso l'Impresa comune ha deciso di negoziare con due società che avevano presentato offerte nell'ambito di una procedura aperta (sebbene una di esse non soddisfacesse i requisiti tecnici); deplora inoltre che, in un altro caso, non siano state debitamente giustificate né la scelta della procedura negoziata né la decisione sulle qua ...[+++]

8. betreurt het feit dat in één geval het besluit om een openbare procedure te annuleren en gebruik te maken van een procedure van gunning via onderhandelingen niet behoorlijk werd verantwoord, terwijl de gemeenschappelijke onderneming in een ander geval besloot te onderhandelen met twee bedrijven die een inschrijving hadden ingediend in het kader van de openbare procedure (hoewel een van beide technisch niet voldeed); betreurt voorts dat in een ander geval noch de keuze voor een procedure van gunning via onderhandelingen noch de contractuele hoeveelheden en prijzen naar behoren werden verantwoord;


8. deplora che in un caso non sia stata debitamente giustificata la decisione di annullare una procedura aperta e di ricorrere a una procedura negoziata, mentre in un altro caso l'Impresa comune ha deciso di negoziare con due società che avevano presentato offerte nell’ambito di una procedura aperta (sebbene una di esse non soddisfacesse i requisiti tecnici); deplora inoltre che, in un altro caso, non siano state debitamente giustificate né la scelta della procedura negoziata né la decisione sulle qua ...[+++]

8. betreurt het feit dat in één geval het besluit om een openbare procedure te annuleren en gebruik te maken van een procedure van gunning via onderhandelingen niet behoorlijk werd verantwoord, terwijl de gemeenschappelijke onderneming in een ander geval besloot te onderhandelen met twee bedrijven die een inschrijving hadden ingediend in het kader van de openbare procedure (hoewel een van beide technisch niet voldeed); betreurt voorts dat in een ander geval noch de keuze voor een procedure van gunning via onderhandelingen noch de contractuele hoeveelheden en prijzen naar behoren werden verantwoord;


L’articolo 10, paragrafo 2, della decisione n. 1719/2006/CE prescrive che le misure necessarie per l’attuazione del programma diverse da quelle indicate al paragrafo 1 siano adottate secondo la procedura di cui all’articolo 9, paragrafo 3, di detta decisione, vale a dire secondo la procedura consultiva definita dalla decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità ...[+++]

In artikel 10, lid 2, van Besluit nr. 1719/2006/EG wordt bepaald dat andere voor de uitvoering van het programma noodzakelijke maatregelen dan die bedoeld in lid 1, worden vastgesteld volgens de in artikel 9, lid 3, van dat besluit bedoelde procedure, met andere woorden volgens de raadplegingsprocedure die is vastgesteld bij Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’articolo 8, paragrafo 3, della decisione n. 1855/2006/CE prescrive che le misure necessarie per l’attuazione del programma diverse da quelle indicate al paragrafo 2 siano adottate secondo la procedura di cui all’articolo 9, paragrafo 3, di detta decisione, vale a dire secondo la procedura consultiva definita dalla decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità p ...[+++]

In artikel 8, lid 3, van Besluit nr. 1855/2006/EG wordt bepaald dat andere voor de uitvoering van het programma noodzakelijke maatregelen dan die bedoeld in lid 2, worden vastgesteld volgens de in artikel 9, lid 3, van dat besluit bedoelde procedure, met andere woorden volgens de raadplegingsprocedure die is vastgesteld bij Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden


L'articolo 9, paragrafo 2, della decisione n. 1720/2006/CE prescrive che le misure necessarie all'attuazione del programma diverse da quelle indicate al paragrafo 1 siano adottate secondo la procedura di cui all'articolo 10, paragrafo 3, di detta decisione, vale a dire secondo la procedura consultiva definita dalla decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità pe ...[+++]

In artikel 9, lid 2, van Besluit nr. 1720/2006/EG wordt bepaald dat andere voor de uitvoering van het programma noodzakelijke maatregelen dan die bedoeld in lid 1, worden vastgesteld volgens de in artikel 10, lid 3, van dat besluit bedoelde procedure, met andere woorden volgens de raadplegingsprocedure die is vastgesteld bij Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden


Emendamento 1 Proposta di decisione – atto modificativo Allegato – punto 2 Decisione 2006/144/CE Allegato – parte 3 – punto 3.4 bis – punto i

Amendement 1 Voorstel voor een besluit – wijzigingsbesluit Bijlage – punt 2 Besluit 2006/144/EG Bijlage – deel 3 – lid 3.4 bis – punt i


Emendamento 1 Proposta di decisione – atto modificativo Allegato – punto 2 Decisione 2006/144/CE Allegato – parte 3 – punto 3.4 bis – punto i

Amendement 1 Voorstel voor een besluit – wijzigingsbesluit Bijlage – punt 2 Besluit 2006/144/EG Bijlage – deel 3 – lid 3.4 bis – punt i


Emendamento 26 Iniziativa del Regno del Belgio, della Repubblica ceca, della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Estonia, della Repubblica francese, della Repubblica italiana, del Granducato di Lussemburgo, del Regno dei Paesi Bassi, della Repubblica di Polonia, della Repubblica portoghese, della Repubblica slovacca, della Repubblica di Slovenia, del Regno di Spagna e del Regno di Svezia – atto modificativo Articolo 1 – punto 15 – lettera a) – punto ii) Decisione 2002/187/ ...[+++]

Amendement 26 Initiatief van de Republiek Slovenië, de Franse Republiek, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Zweden, het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk België, de Republiek Polen, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Slowaakse Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Oostenrijk en de Portugese Republiek – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 15 – letter a) – sub ii) Besluit 2002/187/JBZ Artikel 15 – lid 1 – letter l)


4. Nel caso della procedura di verifica di conformità di cui all’articolo 31 del regolamento (CE) n. 1290/2005, i documenti giustificativi di cui ai paragrafi 1 e 2 del presente articolo sono tenuti a disposizione della Commissione almeno sino alla fine del primo anno successivo a quello in cui si è conclusa la procedura o, qualora la decisione sulla conformità formi oggetto di un procedimento davanti alla Corte di giustizia delle Comunità europee, almeno sino alla fine del primo anno successi ...[+++]

4. In het geval van een procedure voor een conformiteitsgoedkeuring zoals bedoeld in artikel 31 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 worden de in de leden 1 en 2 van het onderhavige artikel bedoelde bewijsstukken ter beschikking van de Commissie gehouden gedurende ten minste één jaar na het jaar waarin die procedure wordt beëindigd, of, indien een conformiteitsbeschikking het voorwerp is van een gerechtelijke procedure bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, gedurende ten minste één jaar na het jaar waarin die gerechtelijke procedure wordt beëindigd.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'procedura del punto di decisione' ->

Date index: 2023-01-17
w