Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiudicazione
Aggiudicazione d'appalto
Aggiudicazione del contratto
Aggiudicazione dell'appalto
Apertura dell'appalto
Appalto permanente
Attribuzione del contratto di appalto
Avviso di gara d'appalto
Bando di gara d'appalto
Capitolato d'appalto
Indizione di gara d'appalto
Procedura d'aggiudicazione
Procedura d'appalto
Procedura di aggiudicazione dell'appalto
Procedura di gara

Vertaling van "procedura di aggiudicazione dell'appalto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procedura di aggiudicazione dell'appalto | procedura di gara

aanbestedingsprocedure | procedure voor het plaatsen van opdrachten


aggiudicazione d'appalto [ aggiudicazione | apertura dell'appalto | appalto permanente | attribuzione del contratto di appalto | avviso di gara d'appalto | bando di gara d'appalto | capitolato d'appalto | indizione di gara d'appalto | procedura d'aggiudicazione | procedura d'appalto ...[+++]

openbare aanbesteding [ aanbesteding | aanbesteding door de overheid | aanbestedingsprocedure | aankondiging van een aanbesteding | opening van een aanbesteding | permanente aanbesteding ]


aggiudicazione | aggiudicazione d'appalto

automatische aanbesteding


aggiudicazione del contratto | aggiudicazione dell'appalto

gunning van de opdracht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fino al momento della firma del contratto l'amministrazione aggiudicatrice può rinunciare all'appalto o annullare la procedura di aggiudicazione dell'appalto, senza che i candidati o gli offerenti abbiano diritto ad alcun risarcimento.

De aanbestedende dienst kan tot op het ogenblik van de ondertekening van het contract van de opdracht afzien of de procedure voor het plaatsen van de opdracht annuleren, zonder dat de gegadigden of inschrijvers aanspraak kunnen maken op enige schadeloosstelling.


In particolare nel febbraio 2012 la Grecia è venuta meno al suo obbligo, ai sensi della direttiva 2004/18/CE, di avviare una nuova procedura per l'aggiudicazione dell'appalto sopracitato senza le clausole illegali inserite nell'originario bando di gara.

Met name heeft Griekenland niet voldaan aan zijn verplichting uit hoofde van Richtlijn 2004/18/EG in februari 2012 om een nieuwe aanbestedingsprocedure voor de plaatsing van bovengenoemde opdracht te starten zonder de ongeoorloofde clausules die in de oorspronkelijke aanbesteding waren opgenomen.


5. In caso di notifica che una procedura di aggiudicazione di appalto è stata sospesa conformemente al paragrafo 3, lettera c), lo Stato membro interessato notifica alla Commissione la cessazione della sospensione o l’avvio di un’altra procedura di aggiudicazione d’appalto in parte o del tutto collegata all’oggetto della procedura precedente.

5. In geval van kennisgeving waarbij wordt medegedeeld dat een gunningsprocedure is opgeschort overeenkomstig lid 3, onder c), stelt de lidstaat de Commissie ervan in kennis dat de opschorting is ingetrokken of dat een andere gunningsprocedure is ingeleid die geheel of gedeeltelijk verband houdt met de voorafgaande procedure.


prendere con la massima sollecitudine e con procedura d’urgenza provvedimenti cautelari intesi a riparare la violazione denunciata o ad impedire che altri danni siano causati agli interessi coinvolti, compresi i provvedimenti intesi a sospendere o a far sospendere la procedura di aggiudicazione di un appalto o l’esecuzione di qualsiasi decisione presa dall’amministrazione aggiudicatrice/dall’ente aggiudicatore e annullare o far annullare le decisioni illegittime, compresa la soppressione dell ...[+++]

zo snel mogelijk in kort geding voorlopige maatregelen te nemen om de beweerde inbreuk ongedaan te maken of te voorkomen dat de betrokken belangen verder worden geschaad, met inbegrip van maatregelen om de gunningsprocedure voor een opdracht of de tenuitvoerlegging van enig door de aanbestedende diensten genomen besluit, op te schorten c.q. te doen opschorten, en tevens onwettig genomen besluiten nietig te verklaren dan wel nietig te doen verklaren, met inbegrip van het verwijderen van discriminerende technische, economische of financiële specificaties in oproepen tot inschrijving, bestekken dan wel in enig ander stuk dat verband houdt m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)prendere con la massima sollecitudine e con procedura d’urgenza provvedimenti cautelari intesi a riparare la violazione denunciata o ad impedire che altri danni siano causati agli interessi coinvolti, compresi i provvedimenti intesi a sospendere o a far sospendere la procedura di aggiudicazione di un appalto o l’esecuzione di qualsiasi decisione presa dall’amministrazione aggiudicatrice/dall’ente aggiudicatore e annullare o far annullare le decisioni illegittime, compresa la soppressione dell ...[+++]

a)zo snel mogelijk in kort geding voorlopige maatregelen te nemen om de beweerde inbreuk ongedaan te maken of te voorkomen dat de betrokken belangen verder worden geschaad, met inbegrip van maatregelen om de gunningsprocedure voor een opdracht of de tenuitvoerlegging van enig door de aanbestedende diensten genomen besluit, op te schorten c.q. te doen opschorten, en tevens onwettig genomen besluiten nietig te verklaren dan wel nietig te doen verklaren, met inbegrip van het verwijderen van discriminerende technische, economische of financiële specificaties in oproepen tot inschrijving, bestekken dan wel in enig ander stuk dat verband houdt ...[+++]


f) solo l'azione simultanea delle persone autorizzate deve permettere l'accesso alla totalità o a una parte dei dati trasmessi nelle diverse fasi della procedura di qualificazione, della procedura di aggiudicazione dell'appalto o del concorso.

f) tijdens de verschillende fasen van de erkenningsprocedure, de gunningsprocedure of de prijsvraag alleen een gelijktijdig optreden van de daartoe gemachtigde personen toegang kan geven tot het geheel of een gedeelte van de verstrekte informatie.


Pertanto, il termine entro il quale gli interessati devono avere effettuato i pagamenti deve essere stabilito dagli Stati membri e può andare dalla data di presentazione delle domande di partecipazione fino al momento che precede l'aggiudicazione dell'appalto .

Derhalve moet de termijn waarbinnen de betrokkenen hun betalingen moeten hebben verricht door de lidstaten worden vastgesteld en kan deze variëren van de datum voor indiening van de aanvragen tot deelneming tot het tijdstip dat aan de gunning van de opdracht voorafgaat.


Il termine sospensivo dovrebbe concedere agli offerenti interessati sufficiente tempo per esaminare la decisione d'aggiudicazione dell'appalto e valutare se sia opportuno avviare una procedura di ricorso.

De opschortende termijn moet de betrokken inschrijvers voldoende tijd bieden om het besluit tot gunning van een opdracht te onderzoeken en te beoordelen of het aangewezen is een beroepsprocedure in te leiden.


Inoltre, l'amministrazione aggiudicatrice non aveva menzionato il criterio di aggiudicazione dell'appalto né nel bando di gara, né nel capitolato degli oneri, contrariamente a quanto prescritto dall'articolo 25, paragrafo 2, della direttiva sugli appalti pubblici di forniture.

Daarenboven had de aanbestedende dienst het gunningscriterium noch in de aankondiging van de aanbesteding noch in het bestek vermeld, alhoewel deze vermelding verplicht is overeenkomstig artikel 25, lid 2, van de richtlijn betreffende overheidsopdrachten voor leveringen.


Inoltre, propone di concretizzare gli obblighi delle amministrazioni aggiudicatrici per quanto riguarda la scelta dei criteri di selezione e di aggiudicazione, di imporre talune garanzie di base che dovrebbero essere rispettate durante la procedura di aggiudicazione e di estendere i benefici della direttiva sui ricorsi in materia di appalti pubblici ...[+++]

Zij stelt eveneens voor de verplichtingen van aanbestedende diensten betreffende de keuze van selectie- en gunningscriteria te concretiseren, bepaalde basisgaranties op te leggen die tijdens de gunningsprocedure moeten worden gerespecteerd en de voordelen van de richtlijn inzake rechtsmiddelen op het gebied van overheidsaanbestedingen uit te breiden tot iedere belanghebbende bij het verkrijgen van een concessie alsook bepaalde verduidelijkingen aan te brengen betreffende met name de regeling voor wijzigingen van concessies in uitvoering.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

procedura di aggiudicazione dell'appalto ->

Date index: 2022-03-25
w