Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposte in essa contenute siano " (Italiaans → Nederlands) :

45. prende atto della comunicazione della Commissione del luglio 2013 dal titolo "Verso un settore della difesa e della sicurezza più concorrenziale ed efficiente", nonché della tabella di marcia del giugno 2014 per l'attuazione della comunicazione e delle proposte in essa contenute, in particolare per una migliore applicazione delle direttive 2009/81/CE e 2009/43/CE relative al mercato interno, fermi restando i diritti sovrani degli Stati membri di cui all'articolo 346 del TFUE;

45. wijst op de mededeling van de Commissie van juli 2013 getiteld "Naar een meer competitieve en efficiënte defensie- en veiligheidssector", en op het stappenplan van juni 2014 over de tenuitvoerlegging ervan en de hierin opgenomen voorstellen, in het bijzonder voor een betere tenuitvoerlegging van de richtlijnen 2009/81/EG en 2009/43/EG inzake de interne markt, zonder afbreuk te doen aan de soevereine rechten van de lidstaten, die voortvloeien uit artikel 346 VWEU;


– vista la relazione delle Nazioni Unite, del 25 gennaio 2011, e le 25 proposte in essa contenute formulate da Jack Lang, consulente speciale del Segretario generale delle Nazioni Unite per le questioni giuridiche legate alla pirateria al largo delle coste della Somalia; viste le relazioni di controllo a cura di Jack Lang, compresa la relazione sulle modalità per l'istituzione di tribunali somali specializzati per i casi di pirateria, del 15 giugno 2011, e la relazione del Segretario generale ...[+++]

– gezien het VN-verslag van 25 januari 2011 en de 25 voorstellen hierin van Jack Lang, speciaal adviseur van de VN-secretaris-generaal inzake juridische aangelegenheden in verband met piraterij voor de kust van Somalië; gezien de follow-upverslagen van Jack Lang, inclusief het verslag over de voorwaarden voor de oprichting van gespecialiseerde Somalische antipiraterijrechtbanken van 15 juni 2011 en het verslag van de Secretaris-generaal over gespecialiseerde antipiraterijrechtbanken in Somalië en andere landen in de regio van 20 januari 2012,


– vista la relazione delle Nazioni Unite, del 25 gennaio 2011, e le 25 proposte in essa contenute formulate da Jack Lang, consulente speciale del Segretario generale delle Nazioni Unite per le questioni giuridiche legate alla pirateria al largo delle coste della Somalia; viste le relazioni di controllo a cura di Jack Lang, compresa la relazione sulle modalità per l'istituzione di tribunali somali specializzati per i casi di pirateria, del 15 giugno 2011, e la relazione del Segretario generale ...[+++]

– gezien het VN-verslag van 25 januari 2011 en de 25 voorstellen hierin van Jack Lang, speciaal adviseur van de VN-secretaris-generaal inzake juridische aangelegenheden in verband met piraterij voor de kust van Somalië; gezien de follow-upverslagen van Jack Lang, inclusief het verslag over de voorwaarden voor de oprichting van gespecialiseerde Somalische antipiraterijrechtbanken van 15 juni 2011 en het verslag van de Secretaris-generaal over gespecialiseerde antipiraterijrechtbanken in Somalië en andere landen in de regio van 20 januari 2012;


– (EN) Mi sono astenuta dal voto sulla relazione Domenici, benché le proposte in essa contenute siano nella gran maggioranza assai ragionevoli.

− (EN) Ik heb mij onthouden van stemming over het verslag-Domenici, ondanks het feit dat daarin voor het merendeel zinnige voorstellen staan.


Ne consegue che con l’art. 44, n. 2, del suo regolamento di procedura, il Tribunale della funzione pubblica dispone di uno strumento per reagire alle situazioni come quelle della fattispecie, in cui una delle parti non desidera che informazioni riservate contenute nei documenti che essa è stata invitata a produrre siano trasmesse all’altra parte, in applicazione del principio del contraddittorio.

Hieruit volgt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken in artikel 44, lid 2, van zijn Reglement voor de procesvoering een instrument heeft om te reageren op situaties, zoals die waarvan in casu sprake is, waarin één der partijen niet wil dat vertrouwelijke informatie in stukken die zij wordt gevraagd over te leggen krachtens het beginsel van hoor en wederhoor aan de andere partij wordt doorgegeven.


Sebbene la comunicazione della Commissione sia da accogliere positivamente quale contributo utile all'inserimento della questione della corruzione all'ordine del giorno, resta da chiarire se le proposte in essa contenute condurranno, in ultima analisi, alla definizione di proposte e azioni rigorose e, in caso di risposta affermativa, in che forma.

De mededeling van de Commissie moet worden toegejuicht als een waardevolle bijdrage om het corruptievraagstuk op de agenda geplaatst te krijgen. Het blijft echter onduidelijk of de in dit stuk vervatte voorstellen uiteindelijk zullen leiden tot krachtige voorstellen en acties en, zo ja, hoe die er dan uit zullen zien.


4. Le decisioni pronunciate prima dell'entrata in applicazione del presente regolamento ma dopo l'entrata in vigore del regolamento (CE) n. 1347/2000, relative ad azioni proposte prima dell'entrata in vigore del regolamento (CE) n. 1347/2000, sono riconosciute ed eseguite secondo le disposizioni del capo III del presente regolamento, purché siano decisioni di divorzio, separazione personale o annullamento del matrimonio, ovvero decisioni relative alla responsabilità dei genitori sui figli avuti in comune, ...[+++]

4. Beslissingen, gegeven vóór de datum vanaf welke de onderhavige verordening van toepassing is, maar na de datum van inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1347/2000, naar aanleiding van vóór de datum van inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1347/2000 ingestelde vorderingen, worden overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III van de onderhavige verordening erkend en ten uitvoer gelegd, indien zij betrekking hebben op echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, dan wel, ter gelegenheid van dergelijke procedures in huwelijkszaken, op de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke k ...[+++]


All'occorrenza essa formulerà le proposte del caso, dopo aver considerato quali alternative vi siano ad un approccio legislativo, aver consultato pubblicamente le parti interessate ed aver effettuato una valutazione dell'impatto.

Zij zal alternatieven voor wetgeving in overweging nemen, de belanghebbenden publiekelijk raadplegen en een effectbeoordeling uitvoeren alvorens, waar nodig, passende voorstellen in te dienen.


rammentando che il Consiglio europeo di Madrid, del 15 e 16 dicembre 1995, ha approvato la relazione del gruppo di esperti in materia di droga e che una parte delle 66 proposte in essa contenute è già stata tradotta in azioni puntuali, operative e coordinate all'interno dell'Unione europea, in base al mandato conferito dal Consiglio europeo;

Erop wijzend dat de Europese Raad van Madrid op 15 en 16 december 1995 het verslag van de Groep Drugsdeskundigen heeft goedgekeurd en dat een aantal van haar 66 voorstellen overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad reeds wordt omgezet in duidelijke, operationele en gecoördineerde acties binnen de Unie;


Essa si sforzerà di assicurare nei casi in cui la permanenza non sia possibile, una lunga durata delle misure proposte, beninteso con la precisazione che esse siano sottoposte a verifiche periodiche.

Zij zal ervoor proberen te zorgen dat de voorgestelde maatregelen zo niet permanent, dan toch van lange duur zijn, en aan regelmatige controles worden onderworpen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'proposte in essa contenute siano' ->

Date index: 2021-02-05
w