Dal 29 ottobre 2014, le autorità nazionali, per motivi riguardanti i pneumatici e la sicurezza dei veicoli di cui agli articoli 6, 7, 8, all’articolo 9, paragrafi 1, e da 3 a 7 e alle parti A, B e C dell’allegato I, ed esclusi i valori limite di resistenza al rotolamento di cui alla tabella 2 della parte B dell’allegato I, cesseranno di co
nsiderare validi ai fini dell’articolo 26 della direttiva 2007/46/CE i certificati di idoneità dei veicoli nuovi appartenenti alle categorie specificate in tali articoli che non soddisfino le pertinenti disposizioni del presente regolamento, vieteranno l’immatricolazi
one, la vendita e l’ ...[+++]entrata in servizio di tali veicoli e vieteranno la vendita e l’entrata in servizio dei nuovi pneumatici prodotti a partire dalla suddetta data o delle entità tecniche nuove destinate a tali veicoli che non soddisfino le pertinenti disposizioni del presente regolamento.Met ingang van 29 oktober 2014 beschouwen de nationale autoriteiten, om redenen die verband houden met de in de artikelen 6 tot en met 8, in artikel 9, lid 1 en leden 3 tot 7, en in de delen A, B en C van bijlage I bestreken gebieden van voertuigveiligheid en banden, met uitzondering van de rolweerstandsgrenswaarden in tabel 2 van deel B van bijlage I, certificaten van overeenstemming van nieuwe voertuigen die tot de in die artikelen aangegeven categorieën behoren maar niet aan de desbetreffende bepalingen van deze verordening voldoen, als niet langer geldig voor de toepassing van artikel 26 van richtlijn 2007/46/EG en verbieden zij de registratie, verkoop en ingebruikneming van dergelijke voertuigen; in het geval van nieuwe banden
die vanaf ...[+++]die datum zijn geproduceerd of technische eenheden die daarvoor zijn bestemd, maar die niet aan de desbetreffende bepalingen van deze verordening voldoen, verbieden zij de verkoop en de ingebruikneming ervan.