Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cittadina
Città di provincia
Consiglio provinciale
Giunta provinciale
Governatore di regione
NWFP
PAT
Presidente di giunta regionale
Presidente di provincia
Presidente di regione
Provincia
Provincia autonoma di Trento
Provincia della Frontiera del Nord Ovest
Provincia della North-West Frontier
Provincia di Anversa

Vertaling van "provincia " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
provincia della Frontiera del Nord Ovest | provincia della North-West Frontier | NWFP [Abbr.]

Noordwestelijke Grensprovincie






provincia [ consiglio provinciale | giunta provinciale ]

provincie


Provincia autonoma di Trento | PAT [Abbr.]

Autonome Provincie Trento




presidente di giunta regionale | presidente di provincia | governatore di regione | presidente di regione

Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Luogo di nascita: a) Qalamun, provincia di Damasco, Repubblica araba siriana, b) Ghutah, provincia di Damasco, Repubblica araba siriana, c) Tadamon, Rif Dimashq, Repubblica araba siriana.

Geboorteplaats: a) Qalamun, provincie Damascus, Syrische Arabische Republiek, b) Ghutah, provincie Damascus, Syrische Arabische Republiek, c) Tadamon, Rif Dimashq, Syrische Arabische Republiek.


Indirizzo: (a) Barangay Mal-Ong, Anda, provincia di Pangasinan, Filippine; (b) Sitio Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, provincia di Tarlac, Filippine; (c) Purdue Street 50, Cubao, Quezon City, Filippine.

Adres: a) Barangay Mal-Ong, Anda, Provincie Pangasinan, Filipijnen; b) Sitio Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, Provincie Tarlac, Filipijnen; c) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipijnen.


Indirizzo: a) villaggio di Hazarkhel, distretto di Zormat, provincia di Paktia, Afghanistan, b) provincia di Uruzgan, Afghanistan.

Adres: a) Hazarkhel, district Zormat, provincie Paktia, Afghanistan, b) provincie Uruzgan, Afghanistan.


i comuni (gminy) di Brańsk con la città di Brańsk, Boćki, Rudka, Wyszki, la parte del comune di Bielsk Podlaski situata a ovest della linea tracciata dalla strada n. 19 (a nord della città di Bielsk Podlaski) e prolungata dal confine orientale della città di Bielsk Podlaski e dalla strada numero 66 (a sud della città di Bielsk Podlaski), la città di Bielsk Podlaski, la parte del comune di Orla situata a ovest della strada n. 66, nella provincia (powiat) di Bielsk, la provincia (powiat) di Białystok,

de gminy Brańsk met de stad Brańsk, Boćki, Rudka, Wyszki, het deel van de gmina Bielsk Podlaski ten westen van de lijn die wordt gevormd door weg nr. 19 (die noordwaarts loopt vanuit de stad Bielsk Podlaski) en wordt verlengd door de oostelijke grens van de stad Bielsk Podlaski en weg nr. 66 (die zuidwaarts loopt vanuit de stad Bielsk Podlaski), de stad Bielsk Podlaski, het deel van de gmina Orla ten westen van weg nr. 66, in de powiat bielski, de powiat M. Białystok,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che il 22 settembre 2014 in un impianto di smaltimento di rifiuti speciali di Ca' Emo (Adria, provincia di Rovigo) hanno perso la vita 4 lavoratori in seguito all'inalazione di sostanze tossiche, e che questo è solo l'ultimo dei casi di morte bianca in Italia;

A. overwegende dat er op 22 september 2014 in een installatie voor de verwerking van gevaarlijk aval in Ca' Emo (gemeente Adria, provincie Rovigo) vier werknemers om het leven zijn gekomen door inademing van giftige dampen, het jongste geval in een reeks van dergelijke arbeidsongevallen in Italië;


3. è profondamente preoccupato per gli sviluppi nella provincia di al-Anbar e per l'alto numero di sfollati interni che fuggono dalle zone di conflitto; chiede che sia garantito l'accesso a Falluja a fini umanitari; invita il governo iracheno a compiere il suo dovere di proteggere la popolazione civile a Falluja e in altre località; incoraggia il governo iracheno a continuare a collaborare con l'UNAMI e con le agenzie umanitarie per garantire che il soccorso umanitario giunga a destinazione; plaude agli sforzi delle Nazioni Unite per fornire aiuto alla popolazione interessata dai combattimenti nella provincia di al-Anbar, nonostante ...[+++]

3. is zeer verontrust over de ontwikkelingen in de provincie Anbar en de grote aantallen binnenlands ontheemden die de conflictgebieden ontvluchten; dringt aan op de toegang van humanitaire hulp tot Fallujah; verzoekt de regering van Irak haar plicht na te komen de burgerbevolking in Fallujah en elders te beschermen; moedigt de Iraakse regering aan om met de UNAMI en humanitaire organisaties te blijven samenwerken om de humanitaire hulpverlening te waarborgen; is verheugd over de inspanningen van de VN om hulp te bieden aan de mensen die door de gevechten in de provincie Anbar zijn getroffen, ondanks de hachelijke situatie ten gevolg ...[+++]


2. è profondamente preoccupato per gli sviluppi nella provincia di Anbar e per l'alto numero di sfollati interni che fuggono dalle zone di conflitto; chiede l'accesso per gli aiuti umanitari a Falluja; si compiace dell'impegno del governo iracheno a proteggere la popolazione civile a Falluja e altrove e a prestare soccorso umanitario; incoraggia il governo iracheno a continuare a collaborare con l'UNAMI e con le agenzie umanitarie per garantire che tale soccorso umanitario giunga a destinazione; plaude agli sforzi delle Nazioni Unite per fornire aiuto alla popolazione colpita dai conflitti nella provincia di Anbar, nonostante le diff ...[+++]

2. is zeer verontrust over de ontwikkelingen in de provincie Anbar en de grote aantallen binnenlands ontheemden die de conflictgebieden ontvluchten; dringt aan op de toegang van humanitaire hulp tot Fallujah; is verheugd over de toezegging van de Iraakse regering dat zij de burgerbevolking in Fallujah en elders zal beschermen en humanitaire bijstand zal verlenen; moedigt de Iraakse regering aan om met UNAMI en humanitaire organisaties te blijven samenwerken om de humanitaire hulpverlening te waarborgen; is verheugd over de inspanningen van de VN om hulp te bieden aan de mensen die door de gevechten in de provincie Anbar zijn getroffe ...[+++]


19. esprime preoccupazione per l'incertezza giuridica e politica quanto all'autonomia della Vojvodina e per le crescenti tensioni politiche tra le autorità centrali e provinciali a seguito dell'intenzione dell'Assemblea della Vojvodina di emettere una dichiarazione sull'autonomia della provincia; esorta il governo serbo a ripristinare lo status quo ante e a rinunciare a misure centralistiche e ad avviare negoziati immediati con il governo della Provincia autonoma, al fine di trovare soluzioni che rispettino i principi dello Stato di diritto e della sussidiarietà; ricorda alle parti che secondo la Costituzione la legge sul finanziamento ...[+++]

19. maakt zich zorgen over de rechts- en politieke onzekerheid ten aanzien van de autonomie van Vojvodina en de toenemende politieke spanningen tussen de centrale en de provinciale overheid ten gevolge van het voornemen van de assemblee van Vojvodina om een verklaring aan te nemen waarin zij de onafhankelijkheid van de provincie uitroept; roept de Servische regering op de status quo ante te herstellen, af te zien van centraliserende maatregelen en onmiddellijk onderhandelingen met de regering van de autonome provincie op te starten met het oog op oplossingen die de beginselen van de rechtsstaat en het subsidiariteitsbeginsel eerbiedigen ...[+++]


Luogo di nascita: a) Danda, Miramshah, Waziristan settentrionale, Pakistan, b) villaggio di Srana, distretto di Garda Saray, provincia di Paktia, Afghanistan, c) distretto di Neka, provincia di Paktika, Afghanistan, d) provincia di Khost, Afghanistan.

Geboorteplaats: a) Danda, Miramshah, Noord-Waziristan, Pakistan, b) Srana, district Garda Saray, provincie Paktia, Afghanistan, c) district Neka, provincie Paktika, Afghanistan, d) provincie Khost, Afghanistan.


D. considerando che durante i 26 anni di guerra hanno perso la vita 12.000 civili della provincia di Aceh e che l'accordo di cessazione delle ostilità firmato il 9 dicembre 2002 tra il Movimento libero di Aceh (GAM) e il governo indonesiano rappresenta un tentativo di ripristinare la pace nella provincia,

D. overwegende dat ongeveer 12.000 Atjeese burgers tijdens de 26 jaar oorlog om het leven zijn gekomen en dat de overeenkomst inzake beëindiging van de vijandelijkheden die op 9 december 2002 tussen de GAM en de Indonesische regering is ondertekend, een poging was om de vrede in de provincie te herstellen,




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'provincia' ->

Date index: 2022-09-27
w