Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappresentato una svolta decisiva nella " (Italiaans → Nederlands) :

Un'interfaccia di ricarica standardizzata a livello di UE assicurerà la certezza normativa necessaria per incoraggiare una svolta decisiva nella produzione su grande scala dei veicoli elettrici.

Een standaardoplaadinterface voor de EU zal zorgen voor de nodige zekerheid wat regelgeving betreft om de productie op grote schaal van elektrische auto's makkelijker te laten doorbreken.


In particolare, l’importante riunione della Conferenza dei presidenti delle regioni ultraperiferiche dell’Europa, che per la prima volta ha visto la partecipazione di alcuni deputati del Parlamento europeo, ha rappresentato una svolta decisiva nella politica regionale a favore dell’integrazione europea.

Meer in het bijzonder is ook met de belangrijke vergadering van de Conferentie van voorzitters van de ultraperifere regio’s van Europa, waaraan voor het eerst ook leden van het Europees Parlement deelnamen, in het regionale beleid een mijlpaal gezet op weg naar de Europese integratie.


– (ET) Tra la fine degli anni ottanta e l’inizio degli anni novanta, l’istituzione dello spazio Schengen ha segnato una svolta decisiva nella storia europea.

– (ET) Het creëren van het Schengengebied aan het eind van de jaren tachtig en begin van de jaren negentig van de vorige eeuw was een van de grootste successen in de Europese geschiedenis.


H. prendendo atto degli sforzi dell'UE e della comunità internazionale per conseguire finalmente una svolta decisiva nella politica di sviluppo, realizzando gli obiettivi di sviluppo del millennio (OSM),

H. overwegende de inspanningen van de Europese Unie en de internationale gemeenschap om met de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MOD) eindelijk een beslissende wending in het ontwikkelingsbeleid te bereiken,


H. prendendo atto degli sforzi dell'Unione europea e degli Stati nel mondo per conseguire finalmente una svolta decisiva nella politica di sviluppo, realizzando gli Obiettivi di sviluppo del millennio (OSM),

H. overwegende de inspanningen van de Europese Unie en de staten van de wereld om met de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG) eindelijk een beslissende wending in het ontwikkelingsbeleid te bereiken,


A. considerando che la Dichiarazione di Barcellona del 1995 e gli impegni da essa derivanti hanno rappresentato una svolta decisiva per le relazioni tra i paesi mediterranei, e che i suoi principi, tuttora validi, costituiscono il pilastro di tali relazioni,

A. overwegende dat de Verklaring van Barcelona uit 1995 en de daaruit voortkomende verplichtingen een keerpunt waren in de betrekkingen tussen de Middellandse-Zeelanden en overwegende dat de beginselen ervan heden nog steeds van toepassing zijn om deze betrekkingen overeind te houden,


Riconoscendo che, ai sensi degli articoli 136 e 137 del Trattato di Amsterdam, la lotta contro l'emarginazione sociale è uno dei campi in cui la Comunità ha un ruolo attivo nel sostenere e integrare le attività degli Stati membri, il Consiglio europeo di Lisbona del mese di marzo del 2000 ha convenuto sulla necessità di avviare le iniziative necessarie ad imprimere una svolta decisiva nella lotta contro la povertà entro il 2010.

Nadat in de artikelen 136 en 137 EG van het Verdrag van Amsterdam was erkend dat de bestrijding van sociale uitsluiting een van de terreinen vormt waarop de Gemeenschap een actieve rol moet spelen bij het ondersteunen en aanvullen van de activiteiten van de lidstaten, heeft de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 ermee ingestemd dat er stappen moeten worden gezet om tegen 2010 de armoede in aanzienlijke mate te hebben uitgeroeid.


In questo documento osserva che l'introduzione delle banconote e monete in euro all'inizio di quest'anno ha rappresentato una tappa decisiva nella storia dell'integrazione europea.

Zij merkt op dat de invoering van de bankbiljetten en muntstukken in euro aan het begin van dit jaar een mijlpaal was in de Europese integratie.


Per le regioni italiane cui si applica l'Obiettivo 1, il 2000 ha rappresentato una svolta decisiva sotto il profilo della strategia d'intervento del FSE.

Het jaar 2000 betekende voor de doelstelling 1-regio's in Italië een keerpunt wat betreft de strategie van de ESF-maatregelen in deze regio's.


La strategia europea per lottare contro la povertà e l'esclusione sociale quale progettata dal Consiglio europeo di Lisbona mira ad imprimere una svolta decisiva a tale lotta attraverso la definizione di obiettivi appropriati a livello comunitario e l'attuazione di piani d'azione nazionali (in tale ambito, si rammenta che il Consiglio aveva già espresso il suo accordo su una serie di obiettivi appropriati per lottare contro la povertà e l'esclusione sociale nella sessione del 17 ottobre 2000).

Met de Europese strategie ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting als opgezet door de Europese Raad van Lissabon wordt beoogd stappen te zetten om deze definitief uit te roeien door het stellen van passende doelen op communautair niveau en de uitvoering van nationale actieplannen (in dit verband zij eraan herinnerd dat de Raad reeds tijdens zijn zitting van 17 oktober 2000 zijn goedkeuring heeft gehecht aan passende doelen voor de bestrijding van de armoede en de sociale uitsluiting).




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'rappresentato una svolta decisiva nella' ->

Date index: 2024-04-19
w