In primo luogo, per quanto riguarda la questione al centro di numerosi interventi – guardando sia al passato che al futuro – la Presidenza irlandese ha il compito modesto di realizzare nella massima misura possibile i punti dell’agenda rimasti in sospeso. Spetterà al Commissario Vitorino presentare al Consiglio di giugno la sua valutazione retrospettiva di ciò che è stato realizzato nel periodo previsto dal Trattato di Amsterdam e definire il contesto, se lo desidera, per un programma di Tampere II, il cui processo di avvio sarà sviluppato sotto la Presidenza olandese.
Wat ten eerste de vraag betreft die de kern van een aantal van de bijdragen vormde, namelijk of we terug- of vooruit kijken, kan ik antwoorden dat het de nederige taak is van het Ierse voorzitterschap om de hangende vraagstukken op de agenda naar vermogen te voltooien. Het is de taak van commissaris Vitorino om op de Raad van juni een overzicht te geven over de resultaten die zijn behaald in de door het Verdrag van Amsterdam bestreken periode en om, als hij dat wil, de weg te bereiden voor een Tampere II-agenda, die in gang zal worden gezet onder Nederlandse voorzitterschap.