Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffamazione a mezzo stampa
Pubblicità a mezzo stampa
Reato a mezzo stampa

Vertaling van "reato a mezzo stampa " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




diffamazione a mezzo stampa

belediging dmv een artikel in de pers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il 9 luglio 2002 il presidente dell'agenzia per la ristrutturazione e l'ammodernamento dell'agricoltura ha pubblicato un annuncio a mezzo stampa che informava i potenziali beneficiari sulle scadenze per la presentazione delle domande di finanziamento.

Op 9 juli 2002 werd een persmededeling gepubliceerd door de voorzitter van het Orgaan voor herstructurering en modernisering van de landbouw die mogelijke begunstigden informeerde over de termijnen voor de indiening van aanvragen voor financiële steun.


Tali informazioni possono essere diffuse tramite Internet, a mezzo stampa, per via elettronica ecc.

Dergelijke informatie kan worden verspreid via het internet, op papier, via elektronische media enz.


Pubblicazione dei dati RAPEX via Internet, per via elettronica o a mezzo stampa

Publicatie van RAPEX-gegevens op het internet, via elektronische media of op papier


Beh, consentitemi: ho fatto il magistrato penale per quattro anni alla Corte di cassazione, nella Quinta sezione penale, dove si giudicava il reato per diffamazione a mezzo stampa.

Staat u mij toe: ik ben vier jaar raadsheer bij de vijfde strafkamer van het Hof van Cassatie geweest, waar we recht spraken over het delict van smaad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In base ai suddetti fatti l'on. Bossi è stato tratto in giudizio per diffamazione, con l'aggravante di aver commesso tale reato a mezzo stampa contro un pubblico ufficiale (Articolo 595 (I) e (III) e articolo 61, paragrafo 10 del Codice Penale).

Wegens de hierboven genoemde feiten werd de heer Bossi beschuldigd van smaad, met als verzwarende omstandigheden dat de uitlatingen in de pers waren gedaan en gericht tegen een ambtenaar in functie (artikel 595 (I) en (III) en artikel 61, lid 10 Wetboek van Strafrecht).


Per quanto riguarda la protezione dalla diffamazione a mezzo stampa, siamo riusciti a raggiungere un compromesso che, a mio avviso, offre un elemento di tutela e sostegno alla libertà di stampa, uno dei valori fondamentali dell’Unione europea, che dobbiamo trattare con rispetto e che dev’essere un elemento chiave di ogni nostra azione; per garantirne la migliore tutela, le conseguenze giuridiche si dovranno discutere nel paese in cui ha sede il giornale o il mezzo di comunicazione.

Wat betreft de bescherming tegen smaad in de media zijn we erin geslaagd een compromis te bereiken dat in mijn ogen de persvrijheid beschermt en ondersteunt. Deze fundamentele waarde van de Europese Unie dienen we met respect te behandelen en hij dient centraal te staan in ons handelen. De persvrijheid beschermen lukt het best als de juridische gevolgen ter discussie kunnen worden gesteld in het land waar de krant of het medium is gevestigd.


La richiesta fa riferimento a un’indagine svolta dalla Procura della Repubblica presso il Tribunale di Milano (causa n. 47625/05) per il reato disciplinato dall’articolo 595 del Codice penale italiano (diffamazione a mezzo stampa), apparentemente perché, nel corso di un’intervista pubblicata sul Corriere della Sera del 23 ottobre 2005 e intitolata “Intreccio Provincia, Gavio e Unipol”, l’on. Albertini avrebbe insultato Filippo Penati, Presidente della Provincia di Milano.

Het verzoek heeft te maken met een onderzoek van de officier van justitie van de rechtbank van Milaan (procedurenummer 47625/05) in verband met het delict waarop artikel 595 van het Italiaanse Wetboek van Strafrecht betrekking heeft (smaad via de pers), kennelijk omdat de heer Albertini in een interview in de Corriere della Sera van 23 oktober 2005 getiteld ‘Banden tussen de provincie Milaan, Gavio en Unipol’ (‘Intreccio Provincia, Gavio e Unipol’), het hoofd van de provincie Milaan, Filippo Penati, zou hebben beledigd.


3. Il 26 luglio 1999, il Dott. Alfonso Sabella ha sporto querela per il pubblico ministero contro l'on. Musotto chiedendo che le competenti autorità giudiziarie procedessero nei confronti dell'on. Musotto per il reato di diffamazione a mezzo stampa in seguito alle dichiarazioni da lui fatte nel corso della trasmissione televisiva andata in onda il 16 giugno 1999.

4. Op 26 juli 1999 diende Dr. Alfonso Sabella namens het openbaar ministerie klacht in tegen de heer Musotto, met het verzoek aan de bevoegde gerechtelijke instanties vervolging in te stellen op grond van smadelijke uitlatingen door de heer Musotto tijdens de bewuste televisie-uitzending van 16 juni 1999.


c) nel caso di riproduzione a mezzo stampa, comunicazione al pubblico o messa a disposizione di articoli pubblicati su argomenti di attualità economica politica o religiosa o di opere radiotelevisive o di altri materiali dello stesso carattere, se tale utilizzo non è espressamente riservato, sempreché si indichi la fonte, incluso il nome dell'autore, o nel caso di utilizzo delle opere o di altri materiali in occasione del resoconto di un avvenimento attuale nei limiti di quanto giustificato dallo scopo informativo ...[+++]

c) weergave in de pers, mededeling aan het publiek of beschikbaarstelling van gepubliceerde artikelen over actuele economische, politieke of religieuze onderwerpen of uitzendingen of ander materiaal van dezelfde aard, in gevallen waarin dat gebruik niet uitdrukkelijk is voorbehouden, en voorzover de bron, waaronder de naam van de auteur, wordt vermeld, of het gebruik van werken of ander materiaal in verband met de verslaggeving over actuele gebeurtenissen, voorzover dit uit een oogpunt van voorlichting gerechtvaardigd is en, voorzover, de bron - waaronder de naam van de auteur - wordt vermeld, tenzij dit niet mogelijk blijkt.


c)nel caso di riproduzione a mezzo stampa, comunicazione al pubblico o messa a disposizione di articoli pubblicati su argomenti di attualità economica politica o religiosa o di opere radiotelevisive o di altri materiali dello stesso carattere, se tale utilizzo non è espressamente riservato, sempreché si indichi la fonte, incluso il nome dell'autore, o nel caso di utilizzo delle opere o di altri materiali in occasione del resoconto di un avvenimento attuale nei limiti di quanto giustificato dallo scopo informativo ...[+++]

c)weergave in de pers, mededeling aan het publiek of beschikbaarstelling van gepubliceerde artikelen over actuele economische, politieke of religieuze onderwerpen of uitzendingen of ander materiaal van dezelfde aard, in gevallen waarin dat gebruik niet uitdrukkelijk is voorbehouden, en voorzover de bron, waaronder de naam van de auteur, wordt vermeld, of het gebruik van werken of ander materiaal in verband met de verslaggeving over actuele gebeurtenissen, voorzover dit uit een oogpunt van voorlichting gerechtvaardigd is en, voorzover, de bron - waaronder de naam van de auteur - wordt vermeld, tenzij dit niet mogelijk blijkt.




Anderen hebben gezocht naar : diffamazione a mezzo stampa     pubblicità a mezzo stampa     reato a mezzo stampa     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'reato a mezzo stampa' ->

Date index: 2021-02-01
w