Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta cimitero
Avvocata d’impresa
Avvocato d’impresa
Azienda
Direttore tecnico di impresa di onoranze funebri
Direttore tecnico di impresa di pompe funebri
Ditta
Giurista d’impresa
Impresa
Impresa affiliata
Impresa associata
Impresa collegata
Impresa collettiva
Impresa consociata
Impresa partecipata
Impresa societaria
RF
Regolamento
Regolamento aziendale
Regolamento comunitario
Regolamento d'impresa
Regolamento del Consiglio
Regolamento del Parlamento europeo
Regolamento dell'istituzione
Regolamento della Banca centrale europea
Regolamento della Commissione
Regolamento finanziario
Regolamento interno
Regolamento relativo al Fondo sociale europeo
Regolamento sul FSE
Società affiliata
Società collegata
Società consociata
Tesoriera d'impresa
Tesoriere aziendale
Tesoriere d'impresa

Vertaling van "regolamento d'impresa " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
regolamento interno [ regolamento aziendale | regolamento d'impresa | regolamento dell'istituzione ]

intern reglement


regolamento (UE) [ regolamento comunitario | regolamento del Consiglio | regolamento della Banca centrale europea | regolamento della Commissione | regolamento del Parlamento europeo ]

verordening (EU) [ communautaire verordening | verordening van de Commissie | verordening van de Europese Centrale Bank | verordening van de Raad | verordening van het Europees Parlement ]


impresa [ azienda | ditta | impresa collettiva | impresa societaria ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 ottobre 2012, che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione e che abroga il regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2012 | regolamento che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione | regolamento finanziario | RF [Abbr.]

financieel reglement | Verordening tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie | FR [Abbr.]


Regolamento (UE) n. 1304/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2013 , relativo al Fondo sociale europeo e che abroga il regolamento (CE) n. 1081/2006 del Consiglio | regolamento relativo al Fondo sociale europeo | regolamento sul FSE

ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds


impresa affiliata | impresa associata | impresa collegata | impresa consociata | impresa partecipata | società affiliata | società collegata | società consociata

gelieerde maatschappij | gelieerde onderneming | verbonden onderneming | verbonden partij | verwant bedrijf


addetta cimitero | direttore tecnico di impresa di pompe funebri | direttore tecnico di impresa di onoranze funebri | direttore tecnico di impresa di onoranze funebri/direttrice tecnica di impresa di onoranze funebri

directeur uitvaartverzorging | directrice begrafenisonderneming | uitvaartonderneemster | uitvaartondernemer


avvocato d’impresa | avvocata d’impresa | giurista d’impresa

bedrijfsjurist | bedrijfsjuriste


tesoriera d'impresa | tesoriere aziendale | tesoriere aziendale/tesoriera aziendale | tesoriere d'impresa

manager financiële strategie | treasurer | beheerder vreemde valuta | financieel beheerder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. osserva che le norme finanziarie dell'impresa comune non sono state ancora modificate per rispecchiare i cambiamenti introdotti con il nuovo regolamento finanziario e il regolamento finanziario quadro degli organismi di cui all'articolo 208 del nuovo regolamento finanziario; rileva, sulla base delle informazioni fornite dall'impresa comune, che quest'ultima ha valutato le modifiche e proposto emendamenti al suo Consiglio di direzione; rileva che, conformemente all'articolo 5 della decisione n. 2007/198/Euratom del Consiglio, la ...[+++]

29. merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming haar financiële regels niet heeft gewijzigd ter weergave van de veranderingen voortvloeiend uit het nieuwe Financieel Reglement en de financiële kaderregeling voor de organen waarnaar in artikel 208 van het nieuwe Financieel Reglement wordt verwezen verneemt van de gemeenschappelijke onderneming dat zij de wijzigingen heeft beoordeeld en aan haar raad van bestuur heeft gepresenteerd; wijst erop dat de Commissie overeenkomstig artikel 5 van Beschikking van de Raad 2007/198/Euratom een advies moet indienen voorafgaand aan het presenteren van de definitieve versie van de financiële regels ...[+++]


29. osserva che le norme finanziarie dell'impresa comune non sono state ancora modificate per rispecchiare i cambiamenti introdotti con il nuovo regolamento finanziario e il regolamento finanziario quadro degli organismi di cui all'articolo 208 del nuovo regolamento finanziario; rileva, sulla base delle informazioni fornite dall'impresa comune, che quest'ultima ha valutato le modifiche e proposto emendamenti al suo Consiglio di direzione; rileva che, conformemente all'articolo 5 della decisione n. 2007/198/Euratom del Consiglio, la ...[+++]

29. merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming haar financiële regels niet heeft gewijzigd ter weergave van de veranderingen voortvloeiend uit het nieuwe Financieel Reglement en de financiële kaderregeling voor de organen waarnaar in artikel 208 van het nieuwe Financieel Reglement wordt verwezen; verneemt van de gemeenschappelijke onderneming dat zij de wijzigingen heeft beoordeeld en aan haar raad van bestuur heeft gepresenteerd; wijst erop dat de Europese Commissie overeenkomstig artikel 5 van Beschikking van de Raad 2007/198/Euratom een advies moet indienen voorafgaand aan het presenteren van de definitieve versie van de financi ...[+++]


15. prende in considerazione il fatto che il nuovo regolamento finanziario applicabile al bilancio generale dell'Unione è stato adottato il 25 ottobre 2012 ed è entrato in vigore il 1° gennaio 2013, mentre il modello di regolamento finanziario per organismi di partenariato pubblico-privato di cui all'articolo 209 del nuovo regolamento finanziario non è entrato in vigore fino all'8 febbraio 2014; osserva che le norme finanziarie dell'impresa comune non sono state rettificate per tenere in conto il modello di regolamento finanziario a ...[+++]

15. wijst erop dat het nieuwe Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Unie werd vastgesteld op 25 oktober 2012 en in werking trad op 1 januari 2013, maar dat de financiële modelregeling voor publiek-private partnerschapsorganen bedoeld in artikel 209 van het nieuwe Financieel Reglement pas op 8 februari 2014 in werking trad; wijst erop dat wegens de fusie tot de Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel de financiële regeling van de gemeenschappelijke onderneming niet werd aangepast aan deze wijzigingen;


(9) Il regolamento (CE) n. 1361/2008 del Consiglio, del 16 dicembre 2008, che modifica il regolamento (CE) n. 219/2007 relativo alla costituzione di un’impresa comune per la realizzazione del sistema europeo di nuova generazione per la gestione del traffico aereo (SESAR) , prevede che il mandato del direttore esecutivo in carica il 1º gennaio 2009 prenda fine alla data alla quale l’impresa comune cessa di esistere e che, in caso di proroga della durata dell’impresa comune, è necessario avviare una nuova procedura di nomina del direttore esecutivo a norma ...[+++]

(9) In Verordening (EG) nr. 1361/2008 van de Raad van 16 december 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 219/2007 betreffende de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (Sesar) is bepaald dat de ambtstermijn van de uitvoerend directeur die gold op 1 januari 2009, niet meer geldt op de dag waarop de gemeenschappelijke onderneming ophoudt te bestaan en dat er in geval van een eventuele verlenging van de looptijd van de gemeenschappelijke onderneming een nieuwe procedure moet worden gestart voor de benoeming van de uitvoerend directeur, overeenkomstig artikel 7 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Salvo diverso accordo tra i membri dell'impresa comune IMI a norma del regolamento (CE) n. 73/2008, tutti i diritti e gli obblighi, comprese le attività e le passività, dei membri dell'impresa comune IMI nel quadro del predetto regolamento sono trasferiti ai membri dell'impresa comune IMI2 a norma del presente regolamento.

4. Tenzij de leden van de gemeenschappelijke onderneming voor de uitvoering van het gezamenlijk technologie-initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen op grond van Verordening (EG) nr. 73/2008 anders zijn overeengekomen, worden alle rechten en verplichtingen, met inbegrip van activa, schulden of verplichtingen van de leden uit hoofde van die verordening, krachtens de onderhavige Verordening overgedragen op de leden van de gemeenschappelijke onderneming IMI2.


Il regolamento (CE) n. 219/2007 (regolamento sull’impresa comune SESAR), stabilisce che l’impresa comune cessa di esistere il 31 dicembre 2016, in quanto il finanziamento dell’Unione concernente l’impresa comune deve limitarsi al periodo coperto dal quadro finanziario dell’Unione 2007-2013.

Verordening (EG) nr. 219/2007 stelt dat de gemeenschappelijke onderneming SESAR ophoudt te bestaan op 31 december 2016, omdat de Unie-financiering van de gemeenschappelijke onderneming moest worden beperkt tot de periode bestreken door het financieel kader 2007-2013.


Riguardo a un’altra questione sollevata dal Verwaltungsgerichtshof in merito ai poteri dell’organismo nazionale competente per l’applicazione del regolamento, l’avvocato generale Jääskinen propone di rispondere dichiarando che il regolamento non consente a tale organo di rendere obbligatorio per un’impresa ferroviaria, le cui condizioni di risarcimento non siano conformi ai criteri stabiliti da tale regolamento, il contenuto specifico delle condizioni di indennizzo da adottare da parte di detta impresa, qualora la normativa nazionale ...[+++]

Advocaat-generaal Jääskinen geeft in overweging een nadere vraag van het Verwaltungsgerichtshof over de bevoegdheden van de met de uitvoering van de verordening belaste nationale instantie aldus te beantwoorden dat de verordening niet toestaat dat deze instantie een spoorwegonderneming waarvan de vergoedingsregelingen niet voldoen aan de in deze verordening vastgelegde criteria, de precieze inhoud van de door deze onderneming toe te passen vergoedingsregelingen bindend voorschrijft, wanneer deze instantie naar nationaal recht slechts bevoegd is om dergelijke vergoedingsregelingen nietig te verklaren.


Regolamento sulle fusioni La Commissione delle Comunità Europee ha deciso di compiere un'indagine approfondita, avviando la seconda fase di procedura, in merito alla costituzione di una impresa comune tra l'impresa tedesca SIEMENS e l'impresa italiana STET, per alcuni prodotti nei settori delle apparecchiature per le telecomunicazioni pubbliche e private.

Fusieverordening De Commissie heeft besloten een grondig onderzoek in een tweede fase van de procedure uit te voeren naar de voorgenomen totstandbrenging van een joint venture tussen Siemens en Duitsland en STET in Italië, voor bepaalde produkten op het gebied van openbare en particuliere telecommunicatie- uitrusting.


Regolamento sulle concentrazioni La costituzione di Dekraphone è stata notificata alla Commissione come impresa comune avente natura di concentrazione in data 24 agosto 1994.

Fusie-Verordening Dekraphone is op 24 augustus 1994 als een concentrerende joint venture bij de Commissie aangemeld.


ii) il regolamento (CE) n. 219/2007 del Consiglio, del 27 febbraio 2007, relativo alla costituzione di un'impresa comune SESAR (in appresso " l'impresa comune ") e il regolamento (CE) n. 1361/2008 del Consiglio, del 16 dicembre 2008 , che modifica il regolamento (CE) n. 219/2007,

ii) Verordening (EG) nr. 219/2007 van de Raad van 27 februari 2007 waarbij de gemeen­schappelijke onderneming SESAR (hierna "de gemeenschappelijke onderneming" genoemd) wordt opgericht, en Verordening (EG) nr. 1361/2008 van de Raad van 16 december 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 219/2007,


w