Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regolamento sull’assunzione delle prove

Vertaling van "regolamento sull’assunzione delle prove " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regolamento (CE) n. 1206/2001 relativo alla cooperazione fra le autorità giudiziarie degli Stati membri nel settore dell'assunzione delle prove in materia civile o commerciale | regolamento sull’assunzione delle prove

Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging


convenzione dell'Aia del 18 marzo 1970 sull'assunzione di prove all'estero

Haagse Verdrag van 18 maart 1970 over de bewijsopname in het buitenland


Convenzione sull'assunzione delle prove all'estero in materia civile e commerciale

Bewijsverdrag 1970 | Verdrag inzake de verkrijging van bewijs in het buitenland in burgerlijke en in handelszaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la videoconferenza ha ottenuto un riconoscimento giuridico attraverso convenzioni internazionali e vari atti giuridici dell’UE, ad esempio il regolamento sull’assunzione delle prove in materia civile e commerciale, il regolamento che istituisce un procedimento europeo per controversie di modesta entità e, più di recente, la direttiva relativa all’ordine europeo di indagine penale.

Het fenomeen videoconferentie heeft wettelijke erkenning verkregen via internationale verdragen en verscheidene rechtshandelingen van de EU, zoals de verordening betreffende bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken, de verordening tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen, alsook meest recentelijk de richtlijn betreffende het Europees onderzoeksbevel in strafzaken.


Dopo la sua entrata in vigore, l’attuazione del regolamento sull’assunzione delle prove è stato più volte oggetto dei lavori della rete.

De tenuitvoerlegging van de verordening over de bewijsverkrijging heeft sinds de inwerkingtreding meerdere malen in het middelpunt gestaan van de werkzaamheden van het netwerk.


Il miglioramento nell’applicazione del regolamento, la semplificazione e la velocizzazione della cooperazione fra autorità giudiziarie sull’assunzione delle prove in materia civile e commerciale.

Dat de toepassing van de verordening enigszins was verbeterd, dat deze was vereenvoudigd en dat deze de samenwerking tussen de gerechten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelzaken had versneld.


2. concorda con la Commissione sulla necessità che gli Stati membri compiano maggiori sforzi per portare il regolamento, in misura sufficiente, all'attenzione dei magistrati e degli altri operatori della giustizia negli Stati membri, al fine di incoraggiare i contatti diretti fra autorità giudiziarie, dal momento che l'assunzione diretta delle prove prevista dall'articolo 17 del regolamento ...[+++]

2. is het met de Commissie eens dat de lidstaten er meer aan moeten doen om de verordening voldoende onder de aandacht te brengen van rechters en juristen in de lidstaten om rechtstreekse contacten tussen gerechten aan te moedigen, daar is aangetoond dat de in artikel 17 van de verordening neergelegde rechtstreekse bewijsverkrijging mogelijkheden biedt om de bewijsverkrijging te vereenvoudigen en te versnellen, zonder bijzondere problemen te veroorzaken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dalla relazione della Commissione sull'applicazione del regolamento (CE) n. 1206/2001 risulta che, in termini generali, il regolamento abbia raggiunto i suoi obiettivi di semplificazione dell'assunzione delle prove in materia civile e commerciale.

Volgens het verslag van de Commissie over de toepassing van Verordening (EG) nr. 1206/2001 is het doel van de verordening, namelijk het vereenvoudigen van bewijsverkrijging in civiele en handelszaken, in het algemeen bereikt.


2. concorda con la Commissione sulla necessità che gli Stati membri compiano maggiori sforzi per portare il regolamento, in misura sufficiente, all'attenzione dei magistrati e degli altri operatori della giustizia negli Stati membri, al fine di incoraggiare i contatti diretti fra autorità giudiziarie, dal momento che l'assunzione diretta delle prove prevista dall'articolo 17 del regolamento ...[+++]

2. is het met de Commissie eens dat de lidstaten er meer aan moeten doen om de verordening voldoende onder de aandacht te brengen van rechters en juristen in de lidstaten om rechtstreekse contacten tussen gerechten aan te moedigen, daar is aangetoond dat de in artikel 17 van de verordening neergelegde rechtstreekse bewijsverkrijging mogelijkheden biedt om de bewijsverkrijging te vereenvoudigen en te versnellen, zonder bijzondere problemen te veroorzaken;


Nel maggio 2001 il Consiglio ha approvato un regolamento sull'assunzione delle prove in materia civile e commerciale.

In mei 2001 heeft de Raad een verordening aangenomen betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken.


1. Per la materia rientrante nel suo ambito d'applicazione, il presente regolamento prevale sulle disposizioni contenute negli accordi o intese bilaterali o multilaterali conclusi dagli Stati membri e, in particolare, nella convenzione dell'Aia, del 1o marzo 1954, concernente la procedura civile, e nella convenzione dell'Aia, del 18 marzo 1970, sull'assunzione delle prove all'estero in materia civile e commerciale, nella relazione fra gli Stati membri che ne sono parti.

1. In de betrekkingen tussen de lidstaten die partij zijn bij bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen, met name bij het Verdrag van Den Haag van 1 maart 1954 betreffende de burgerlijke rechtsvordering en het Verdrag van Den Haag van 18 maart 1970 inzake de verkrijging van bewijs in het buitenland in burgerlijke en in handelszaken, heeft deze verordening voor de aangelegenheden die zij bestrijkt voorrang op die overeenkomsten of regelingen.


Contrariamente alla convenzione dell'Aia del 1970 sull'assunzione delle prove, il regolamento prevede – una delle innovazioni più importanti rispetto alla convenzione dell'Aia – che la trasmissione delle richieste di esecuzione dell'assunzione delle prove avvenga in modo diretto tra le autorità giudiziarie degli Stati membri.

In tegenstelling tot het Verdrag van Den Haag van 1970 inzake de verkrijging van bewijs, wordt in de verordening bepaald dat verzoeken om handelingen tot het verkrijgen van bewijs te verrichten rechtstreeks worden gezonden aan de gerechten van de lidstaten - dit is een van de belangrijkste innovaties in vergelijking met het Verdrag van Den Haag.


Non sussistono problemi di compatibilità tra il regolamento e altri strumenti come la convenzione dell'Aia del 1970 sull'assunzione delle prove (cfr. allegato XI).

Er zijn geen problemen met betrekking tot de verenigbaarheid van de verordening met andere instrumenten, zoals het Verdrag van Den Haag van 1970 inzake de verkrijging van bewijs (zie bijlage XI).




Anderen hebben gezocht naar : regolamento sull’assunzione delle prove     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'regolamento sull’assunzione delle prove' ->

Date index: 2021-05-18
w