– prima di pronunciarsi, e a titolo di misure di organizzazione del procedimento, ordinare alla Commissione europea di produrre i documenti pertinenti idonei a consentirgli di esaminare un eventuale errore manifesto di fatto e/o di diritto nell’ambito della valutazione delle sue prove e in particolare di produrre l’elaborato relativo allo studio del caso da lui trattato nel contesto della prova scritta presso il centro di valutazione, con le sue risposte e la relativa correzione.
– alvorens verder te beslissen, de Europese Commissie bij wijze van maatregelen tot organisatie van de procesgang te gelasten om over te gaan tot overlegging van relevante documenten aan de hand waarvan hij kan nagaan of bij de beoordeling van zijn prestaties eventueel sprake is van een kennelijk onjuiste beoordeling rechtens en/of feitelijk, en in het bijzonder om een kopie over te leggen van het ingeleverde examenwerk voor de casestudy die hij bij de schriftelijke test kreeg voorgelegd in het kader van het assessment, samen met zijn gecorrigeerde antwoorden.