29. ritiene che le nuove piantature non possano essere considerate come azioni ammissibili al finanziamento, alla stregua delle ristrutturazioni, delle pratiche di coltivazione, della condizionalità e gestione delle crisi, ma che d'altro canto possano essere considerate come azioni collettive delle organizzazioni di produttori e/o delle organizzazioni del settore che si occupano di politiche di promozione, di informazione dei consumatori, di ricerca di mercato e di indennizzi in caso di calamità naturali, figuranti nei programmi nazionali di sostegno e di sviluppo del settore vitivinicolo;
29. is van oordeel dat nieuwe aanplant niet mag worden opgenomen in maatregelen zoals op het vlak van herstructurering, teeltmethoden en randvoorwaarden, evenals beheer van marktcrises, maar wel in aanmerking kan genomen worden bij de collectieve maatregelen van producentenverenigingen en/of bedrijfstakorganisaties, zoals afzetbevordering, consumentenvoorlichting, marktonderzoek en compensatieregelingen bij natuurrampen, die zijn opgenomen in de programma's ter ondersteuning en ontwikkeling van de wijnbouwsector;