Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distruzione dei rifiuti
Eliminazione dei rifiuti
Esportazione di rifiuti pericolosi
Impiego dei rifiuti
Ispettore ambientale
Ispettore dei rifiuti pericolosi
Ispettrice dei rifiuti pericolosi
Protocollo sui rifiuti pericolosi
Raccolta differenziata
Reimpiego dei rifiuti
Riciclaggio dei rifiuti
Riciclo dei materiali
Ricupero dei rifiuti
Rifiuti nocivi
Rifiuti pericolosi
Rilascio dei rifiuti
Riutilizzo dei rifiuti
Scarico dei rifiuti
Smaltimento dei rifiuti
Trasformazione dei rifiuti
Trattamento di rifiuti pericolosi
Valorizzazione dei rifiuti

Vertaling van "rifiuti pericolosi " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




ispettore dei rifiuti pericolosi | ispettrice dei rifiuti pericolosi | ispettore ambientale | ispettore dei rifiuti pericolosi/ispettrice dei rifiuti pericolosi

inspecteur gevaarlijke afvalstoffen | veiligheidsadviseur gevaarlijke afvalstoffen


Protocollo sui rifiuti pericolosi | Protocollo sulla prevenzione dell'inquinamento del Mare Mediterraneo causato dai movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e dal loro smaltimento

Protocol inzake de preventie van verontreiniging van de Middellandse Zee door het grensoverschrijdend vervoer van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering daarvan




trattamento di rifiuti pericolosi

verwerking van schadelijk afval | verwerking van schadelijke afvalstoffen | verwerking van gevaarlijk afval | verwerking van gevaarlijke afvalstoffen


esportazione di rifiuti pericolosi

het exporten van gevaarlijke afvalstoffen | uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen


sviluppare strategie per la gestione dei rifiuti pericolosi

strategieën voor het beheer van gevaarlijk afval ontwikkelen | strategieën voor het beheer van gevaarlijke afvalstoffen ontwikkelen


riciclaggio dei rifiuti [ impiego dei rifiuti | raccolta differenziata | reimpiego dei rifiuti | riciclo dei materiali | ricupero dei rifiuti | riutilizzo dei rifiuti | trasformazione dei rifiuti | valorizzazione dei rifiuti ]

hergebruik van afvalstoffen [ afvalrecycling | afvalverwerking | gebruik van afvalstoffen | gescheiden afvalinzameling | opwerking van afvalstoffen | recyclage van afvalstoffen | terugwinning van afvalstoffen | terugwinning van materiaal ]


eliminazione dei rifiuti [ distruzione dei rifiuti | rilascio dei rifiuti | scarico dei rifiuti | smaltimento dei rifiuti ]

afvalverwijdering [ afvalvernietiging | lozing van afval ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Gli enti o le imprese di cui all’articolo 20, paragrafo 1, i produttori di rifiuti pericolosi e gli enti o le imprese che raccolgono o trasportano rifiuti pericolosi a titolo professionale, o che operano in qualità di commercianti e intermediari di rifiuti pericolosi, tengono un registro in cui sono indicati la quantità, la natura e l’origine dei rifiuti, nonché, se opportuno, la destinazione, la frequenza di raccolta, il mezzo di trasporto e il metodo di trattamento previsti per i rifiuti e forniscono, su richiesta, tali informazioni alle autorità competenti.

1. De in artikel 20, lid 1, bedoelde inrichtingen of ondernemingen, de producenten van gevaarlijke afvalstoffen en de inrichtingen en ondernemingen die beroepsmatig gevaarlijke afvalstoffen inzamelen of vervoeren of optreden als handelaar of makelaar in gevaarlijke afvalstoffen, houden een register bij van de hoeveelheid, aard, oorsprong en, voor zover van toepassing, bestemming, inzamelingsfrequentie, wijze van vervoer en geplande methode van verwerking van de afvalstoffen en stellen die informatie desgevraagd ter beschikking van de bevoegde instanties.


1. Gli enti o le imprese di cui all’articolo 20, paragrafo 1, i produttori di rifiuti pericolosi e gli enti o le imprese che raccolgono o trasportano rifiuti pericolosi a titolo professionale, o che operano in qualità di commercianti e intermediari di rifiuti pericolosi, tengono un registro cronologico in cui sono indicati la quantità, la natura e l’origine dei rifiuti, nonché, se opportuno, la destinazione, la frequenza di raccolta, il mezzo di trasporto e il metodo di trattamento previsti per i rifiuti e forniscono, su richiesta, tali informazioni alle autorità competenti.

1. De in artikel 20, lid 1, bedoelde inrichtingen of ondernemingen, de producenten van gevaarlijke afvalstoffen en de inrichtingen en ondernemingen die beroepsmatig gevaarlijke afvalstoffen inzamelen of vervoeren of optreden als handelaar of makelaar in gevaarlijke afvalstoffen, houden een chronologisch register bij van de hoeveelheid, aard, oorsprong en, voor zover van toepassing, bestemming, inzamelingsfrequentie, wijze van vervoer en geplande methode van verwerking van de afvalstoffen en stellen die informatie desgevraagd ter beschikking van de bevoegde instanties.


1. Gli Stati membri adottano tutte le misure necessarie per esigere dagli stabilimenti e dalle imprese che gestiscono rifiuti pericolosi che non si miscelino diverse categorie di rifiuti pericolosi o rifiuti pericolosi e rifiuti non pericolosi.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om van bedrijven en vestigingen die werken met gevaarlijke afvalstoffen te eisen dat verschillende categorieën gevaarlijke afvalstoffen niet met elkaar worden vermengd, en dat gevaarlijke afvalstoffen niet worden vermengd met ongevaarlijke afvalstoffen.


Il testo riguarda principalmente la definizione dell’espressione “rifiuto pericoloso”, il divieto di mescolare categorie diverse di rifiuti pericolosi o rifiuti pericolosi con rifiuti non pericolosi; la procedura di autorizzazione per gli stabilimenti e le imprese che gestiscono rifiuti pericolosi; le ispezioni periodiche e l’obbligo, per i produttori di rifiuti pericolosi, di tenere un registro; sistemi adeguati di imballaggio ed etichettatura dei rifiuti pericolosi durante la raccolta, il trasporto e il deposito temporaneo e l’obbligo di elaborare piani di gestione dei rifiuti pericolosi.

Zij handelt voornamelijk over de definitie van het begrip “gevaarlijke afvalstoffen”; een verbod op het mengen van gevaarlijke afvalstoffen met andere gevaarlijke of niet-gevaarlijke afvalstoffen; specifieke vergunningsvoorwaarden voor bedrijven en ondernemingen die activiteiten verrichten met gevaarlijke afvalstoffen; periodieke inspecties en het bijhouden van registers door producenten van gevaarlijke afvalstoffen; een passende verpakking en etikettering van gevaarlijke afvalstoffen tijdens inzameling, vervoer en tijdelijke opslag; en afvalbeheersplannen voor gevaarlijke afvalstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dobbiamo tener conto del diverso potenziale di pericolosità dei rifiuti di estrazione, come fa la posizione comune. E’ giusto che gli Stati membri possano distinguere tra rifiuti pericolosi e non pericolosi e ridurre o derogare ai requisiti previsti per i rifiuti non pericolosi non inerti, che non rientrano nella categoria A, quella che definisce in maniera rigorosa i rifiuti pericolosi. La gamma dei rifiuti di estrazione si estende da materiali innocui come sabbia, sale e terriccio fino a veleni come il cianuro derivante dall’estrazione di metalli.

Er is op basis van een goede samenwerking op dit gebied goed werk geleverd. Op één punt is de PPE-DE-Fractie echter een andere mening toegedaan, namelijk op het punt van weging van afvalstoffen. Er dient rekening gehouden te worden met het feit dat winningsafvalstoffen een ander risicopotentieel hebben. In het gemeenschappelijk standpunt gebeurt dat ook. Het is een goede zaak dat de lidstaten een onderscheid kunnen maken tussen gevaarlijke en niet gevaarlijke afvalstoffen. Zij kunnen de eisen die aan ongevaarlijke, niet-inerte afvalstoffen gesteld worden, verlagen of intrekken mits dergelijke stoffen niet tot de categorie A behoren, dat ...[+++]


La direttiva 91/689/CEE del Consiglio, del 12 dicembre 1991, sui rifiuti pericolosi ha istituito norme comunitarie sulla gestione dei rifiuti pericolosi in base alle quali gli Stati membri sono tenuti ad adottare le misure necessarie ad esigere che gli stabilimenti e le aziende che smaltiscono, gestiscono, raccolgono o trasportano rifiuti pericolosi non mescolino diverse categorie di rifiuti pericolosi, o mischino rifiuti pericolosi con rifiuti non pericolosi.

In richtlijn 91/689/EEG van de Raad van 12 december 1991 betreffende gevaarlijk afval zijn communautaire voorschriften voor het beheer van gevaarlijk afval vastgelegd die de lidstaten ertoe verplichten de nodige maatregelen te nemen om te eisen dat bedrijven en ondernemingen die gevaarlijke afvalstoffen verwijderen, nuttig toepassen, inzamelen of vervoeren, de verschillende categorieën gevaarlijke afvalstoffen van elkaar gescheiden houden en gevaarlijke afvalstoffen gescheiden houden van niet-gevaarlijke afvalstoffen.


La direttiva 91/689/CEE del Consiglio, del 12 dicembre 1991, sui rifiuti pericolosi (9) ha istituito norme comunitarie sulla gestione dei rifiuti pericolosi in base alle quali gli Stati membri sono tenuti ad adottare le misure necessarie ad esigere che gli stabilimenti e le aziende che smaltiscono, gestiscono, raccolgono o trasportano rifiuti pericolosi non mescolino diverse categorie di rifiuti pericolosi, o mischino rifiuti pericolosi con rifiuti non pericolosi.

In richtlijn 91/689/EEG van de Raad van 12 december 1991 betreffende gevaarlijk afval (9) zijn communautaire voorschriften voor het beheer van gevaarlijk afval vastgelegd die de lidstaten ertoe verplichten de nodige maatregelen te nemen om te eisen dat bedrijven en ondernemingen die gevaarlijke afvalstoffen verwijderen, nuttig toepassen, inzamelen of vervoeren, de verschillende categorieën gevaarlijke afvalstoffen van elkaar gescheiden houden en gevaarlijke afvalstoffen gescheiden houden van niet-gevaarlijke afvalstoffen.


La legislazione tedesca precisa inoltre gli aspetti seguenti: i rifiuti pericolosi non sono soggetti alle disposizioni dell'ordinanza sui registri di recupero e smaltimento dei rifiuti; l'ordinanza sullo stoccaggio ecocompatibile dei rifiuti prodotti dagli insediamenti umani vieta lo stoccaggio di rifiuti domestici pericolosi presso le strutture di smaltimento dei rifiuti domestici; a questa categoria di rifiuti si applicano inoltre gli orientamenti tecnici in materia di rifiuti pericolosi.

In de wetgeving is het volgende vastgelegd: gevaarlijk huishoudelijk afval is uitgezonderd van de bepalingen van het Besluit inzake registratie van nuttige toepassing en verwijdering van afvalstoffen; het Besluit inzake de milieuvriendelijke opslag van afval afkomstig van bewoonde gebieden verbiedt de opslag van gevaarlijk huishoudelijk afval op verwijderingsfaciliteiten voor huishoudelijk afval; de technische richtsnoeren voor gevaarlijk afval zijn van toepassing.


Ai sensi dell'articolo 2, paragrafi da 2 a 4, gli stabilimenti e le imprese che provvedono allo smaltimento, al ricupero, alla raccolta o al trasporto di rifiuti pericolosi non devono mescolare categorie diverse di rifiuti pericolosi o rifiuti pericolosi con rifiuti non pericolosi.

Volgens artikel 2, lid 2 tot en met 4, moeten bedrijven en ondernemingen die gevaarlijke afvalstoffen verwijderen, nuttig toepassen, inzamelen of vervoeren, de verschillende categorieën gevaarlijke afvalstoffen van elkaar gescheiden houden en gevaarlijke afvalstoffen gescheiden houden van niet-gevaarlijke afvalstoffen.


Ai sensi dell'articolo 2, paragrafi 2 e 4, gli stabilimenti e le imprese che provvedono allo smaltimento, al ricupero, alla raccolta o al trasporto di rifiuti pericolosi non devono mescolare categorie diverse di rifiuti pericolosi o rifiuti pericolosi con rifiuti non pericolosi.

Volgens artikel 2(2) tot en met (4) moeten bedrijven en ondernemingen die gevaarlijke afvalstoffen verwijderen, nuttig toepassen, inzamelen of vervoeren, de verschillende categorieën gevaarlijke afvalstoffen van elkaar gescheiden houden en gevaarlijke afvalstoffen gescheiden houden van niet-gevaarlijke afvalstoffen.


w