Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disordini neurologici con tremori e rigidità muscolare
Legislazione antimonopolistica
Monopolio
Monopolio assoluto
Monopolio commerciale
Monopolio di commercializzazione
Monopolista
Parkinsonismo
Posizione di monopolio
Rigidità
Rigidità articolare
Rigidità del mercato del lavoro
Rigidità dell'impianto comandi
Rigidità monopolistica

Vertaling van "rigidità " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


rigidità del mercato del lavoro

rigiditeiten op de arbeidsmarkt




rigidità dell'impianto comandi

stijfheid van het besturingsysteem


parkinsonismo | disordini neurologici con tremori e rigidità muscolare

parkinsonisme | ziekteverschijnselen met de kenmerken van de ziekte van Parkinson


monopolio [ legislazione antimonopolistica | monopolio assoluto | monopolio commerciale | monopolio di commercializzazione | monopolista | posizione di monopolio | rigidità monopolistica ]

monopolie [ commercialiseringsmonopolie | handelsmonopolie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Le rigidità del mercato del lavoro restano in Europa un ostacolo consistente all'innovazione; la politica dell'occupazione è quindi un altro dei settori che hanno un forte influsso sulla capacità di innovazione.

- De onbuigzaamheid van de arbeidsmarkt vormt nog steeds een belangrijke barrière voor innovatie in Europa. Het werkgelegenheidsbeleid is bijgevolg een ander beleidsgebied dat een sterke invloed op de innovatiecapaciteit uitoefent.


Va tuttavia considerato che in alcuni paesi il mix tra finanziamenti insufficienti e rigidità del sistema è tale da ostacolare il processo di riforma delle università, che di conseguenza sono intrappolate in un circolo vizioso.

In sommige landen leveren het gebrek aan financiële middelen en de starheid van het financieringssysteem evenwel zulke grote problemen op dat de universiteiten geen hervormingen kunnen invoeren en als gevolg hiervan in een vicieuze cirkel vastzitten.


La scarsa flessibilità dei meccanismi amministrativi e normativi, le rigidità di certi mercati del lavoro ed un'integrazione subottimale sul mercato interno continuano a frenare il potenziale di crescita delle imprese, soprattutto delle PMI.

Starre administratieve kaders en regelgeving, een gebrek aan flexibiliteit op bepaalde arbeidsmarkten en onvoldoende integratie in de interne markt belemmeren de groeimogelijkheden van met name kleine en middelgrote ondernemingen.


Gli operatori industriali e i pescatori hanno espresso preoccupazioni per la rigidità di alcune disposizioni tecniche risultate di difficile applicazione (ad esempio, pratiche di pesatura, tolleranze, trasporti, notifica preventiva, termini di trasmissione delle note di vendita).

Industriële exploitanten en vissers hebben hun bezorgdheid geuit over de starheid van bepaalde technische bepalingen die moeilijk toe te passen zijn (bv. wegingspraktijken, toleranties, vervoer, voorafgaande kennisgeving, termijnen voor de indiening van verkoopdocumenten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le norme applicabili alle navi di lunghezza inferiore a 12 metri non sono ritenute del tutto adeguate: da un lato, gli operatori delle navi più grandi percepiscono le esenzioni e le deroghe come una mancanza di controllo e un ostacolo alla parità di condizioni, dall'altro, i pescatori artigianali considerano la rigidità di alcune imposizioni oneri ingiustificati, soprattutto per i settori fortemente colpiti dalla recente crisi economica.

De specifieke regels die van toepassing zijn op vaartuigen van minder dan 12 meter worden niet volledig geschikt geacht: enerzijds zien de exploitanten van grotere vaartuigen de vrijstellingen en afwijkingen als een gebrek aan controle en verstoring van het gelijke speelveld en anderzijds zien de kleinschalige visserijen de starheid van sommige bepalingen als een ongerechtvaardigde last, in het bijzonder voor de sectoren die sterk te lijden hadden onder de recente economische crisis.


I problemi ricorrenti erano: comunicazione insufficiente di informazioni da parte degli Stati membri, limitazioni giuridiche alla cooperazione diretta con il settore privato e rigidità del regime giuridico di cooperazione con i paesi terzi (che, va evidenziato, dovrà essere modificato a seguito dell’entrata in vigore del trattato di Lisbona).

Een aantal thema’s kwam steeds terug: ontoereikende informatieverstrekking door lidstaten, wettelijke beperkingen op de rechtstreekse samenwerking met de private sector, en een rigide wettelijk kader voor de samenwerking met derde landen (dat, let wel, zal moeten worden gewijzigd als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon).


Ne è conseguita una certa complessità e rigidità nella gestione di detti regimi.

Dit heeft geleid tot een zekere complexiteit en rigiditeit in het beheer van die regeling.


Esistono molti piani e proposte in materia di acqua potabile e strutture igienico-sanitarie ma, come ha indicato la relazione Camdessus, la maggior parte di essi non possono essere attuati a causa della rigidità degli strumenti esistenti.

Er bestaan tal van plannen en voorstellen op het gebied van zuiver water en sanitaire voorzieningen, maar, zoals aangegeven in het Camdessus-verslag, kan het grootste deel daarvan niet worden gerealiseerd omdat de bestaande instrumenten niet flexibel genoeg zijn.


Diversi tassi di ritorno possono rispecchiare carenze del mercato del lavoro (disoccupazione tra le persone scarsamente qualificate e immigranti, rigidità nella contrattazione salariale, bassi livelli di occupazione femminile, ecc.) e diversi livelli di investimento (un investimento più alto fa sì che i ritorni marginali decrescano e fa scendere in tal modo i ritorni medi).

Het verschil in rendement kan ook het gevolg zijn van problemen op de arbeidmarkt (werkloosheid onder laagopgeleiden en migranten, gebrek aan flexibiliteit bij loononderhandelingen gering arbeidsdeelname van vrouwen, enz.) en een verschillend investeringspeil (d.w.z. door hogere investeringen verminderen de marginale opbrengsten en daardoor gaat het gemiddelde rendement omlaag).


La maggior parte degli Stati membri deve aumentare, a tutti i livelli, i propri sforzi volti a eliminare gli ostacoli e le rigidità ed a modificare gli atteggiamenti che impediscono di trarre pieno vantaggio dalle opportunità e dalle sfide di un'economia fondata sulla .

De meeste lidstaten moeten op alle niveaus meer inspanningen leveren om hinderpalen en rigiditeiten te overwinnen en houdingen te veranderen die beletten dat volledig profijt wordt getrokken van de mogelijkheden en uitdagingen van de kenniseconomie.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'rigidità' ->

Date index: 2022-12-31
w