Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rispondenza delle diverse versioni linguistiche

Vertaling van "rispondenza delle diverse versioni linguistiche " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rispondenza delle diverse versioni linguistiche

overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per quanto riguarda l’interpretazione della nozione di strumenti di pagamento, la Corte rileva che sussistono divergenze tra le diverse versioni linguistiche della direttiva.

Wat de uitlegging van het begrip „betaalinstrument” betreft, merkt het Hof op dat er sprake is van verschillen tussen de diverse taalversies van deze richtlijn.


Questo metodo di distribuzione consente di organizzare simultaneamente molte prime visioni in diverse versioni linguistiche in tutte le sale cinematografiche e può agevolare i film indipendenti e a basso costo, che attualmente non godono di un’ampia distribuzione.

Dankzij deze distributiemethode kunnen filmpremières gelijktijdig in een groot aantal verschillende talen in alle bioscopen worden vertoond.


Anche in questo caso sarebbe opportuno verificare le diverse versioni linguistiche ed eventualmente pubblicare le rettifiche necessarie.

Ook in dit geval dienen de verschillende taalversies te worden gecontroleerd en dienen waarschijnlijk rectificaties te worden gepubliceerd.


Sono necessarie alcune modifiche tecniche per correggere le anomalie presenti nelle diverse versioni linguistiche del testo e le discordanze fra di esse.

Er dienen enkele technische wijzigingen te worden aangebracht om afwijkingen in en tussen de verschillende taalversies van de tekst te corrigeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In accordo con tale gruppo, propongo un emendamento orale volto a correggere alcune imprecisioni emerse nelle diverse versioni linguistiche.

In overeenstemming met de GUE/NGL-Fractie stel ik een mondeling amendement voor om een aantal onduidelijkheden die in de verschillende taalversies geslopen zijn, te verhelpen.


Vari giudici hanno notevoli difficoltà a raffrontare diverse versioni linguistiche di uno stesso atto comunitario a fini di interpretazione, per verificare se vi sia l'esigenza di domandare una pronuncia pregiudiziale.

Verscheidene rechters hadden nogal wat problemen met de vergelijking van verschillende taalversies van een communautair besluit ten behoeve van de interpretatie, om te zien of een prejudiciële verwijzing noodzakelijk was.


Da ultimo, si renderà necessaria una revisione delle diverse versioni linguistiche della proposta di regolamento del Consiglio, dato che – quantomeno nella versione spagnola – il proposto emendamento al titolo dell’articolo 5 del regolamento (CE) n. 1338/2001 comporta la sostituzione del titolo originario “Obbligo di trasmissione delle monete false ai fini della loro identificazione” con “Obbligo di trasmissione delle banconote false”, mentre in realtà il titolo dovrebbe essere modificato in “Obbligo di trasmissione delle monete false”.

Ten slotte moeten de verschillende taalversies van het voorstel voor een verordening van de Raad worden herzien, omdat - tenminste in de Spaanse versie - de voorgestelde wijziging van de titel van artikel 5 van verordening (EG) nr. 1338/2001 beoogt de oorspronkelijke titel "Verplichte inlevering van valse munten ter identificatie" te vervangen door "Verplichte inlevering van valse bankbiljetten", terwijl het in feite "Verplichte inlevering van valse munten" moet zijn.


In materia di responsabilità per l’infrazione agli obblighi di condizionalità ai sensi dell’articolo 65, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 796/2004, in diverse versioni linguistiche non risulta del tutto chiaro se l’agricoltore interessato possa essere ritenuto responsabile ai sensi della normativa nazionale applicabile, segnatamente nel caso in cui non sia l’autore diretto dell’inadempienza.

Wat de in artikel 65, lid 2, van Verordening (EG) nr. 796/2004 geregelde aansprakelijkheid bij niet-naleving van randvoorwaarden betreft, leidt de formulering in verscheidene taalversies tot onduidelijkheid ten aanzien van de mogelijkheid om de betrokken landbouwer overeenkomstig de geldende nationale bepalingen aansprakelijk te stellen, met name in het geval dat de landbouwer strikt genomen niet zelf handelde.


Per ragioni pratiche, sembrerebbe logico che essa venga consegnata negli uffici di polizia in quanto le copie della Comunicazione verrebbero presumibilmente conservate in tali locali nelle diverse versioni linguistiche.

Uit praktische overwegingen lijkt het logisch de verklaring van rechten op het politiebureau te overhandigen, omdat het voor de hand ligt dat daar voldoende exemplaren van de verklaring voorhanden zijn, in verschillende taalversies.


3.3.5. La designazione delle merci nella NC deve rispettare il parallelismo tra le diverse versioni linguistiche comunitarie della NC e la coerenza della terminologia usata.

3.3.5. De omschrijvingen van de producten in alle communautaire taalversies van de GN dienen identiek te zijn en een coherente technologie te vertonen.




Anderen hebben gezocht naar : rispondenza delle diverse versioni linguistiche     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'rispondenza delle diverse versioni linguistiche' ->

Date index: 2021-09-09
w