A titolo di incentivo supplementare, le aziende che rinunciano a un determinato quantitativo della propria quota nella campagna 2008/2009 saranno esentate dal pagamento del contributo di ristrutturazione per la parte di quota che era stata oggetto di ritiro preventivo nella campagna 2007/2008.
Om de suikerproducerende ondernemingen een extra stimulans voor deelneming aan de regeling te geven, zullen die ondernemingen die in 2008/2009 afstand doen van een bepaalde hoeveelheid van hun quotum, worden vrijgesteld van de betaling van de herstructureringsheffing op dat deel van hun quotum dat in het verkoopseizoen 2007/2008 onder de preventieve onttrekking aan de markt valt.