Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiustare lo scivolo di rotolamento
Banda di rotolamento
Battistrada
Cuscinetto
Cuscinetto a rotolamento
Cuscinetto a sfere
Cuscinetto ad aghi
Emissione acustica
Emissione sonora
Nastro di rotolamento
Piano di rotolamento
Piano di scorrimento
Rumore
Rumore da rotolamento
Rumore di rotolamento
Striscia di scorrimento
Superficie di rotolamento

Vertaling van "rumore di rotolamento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rumore da rotolamento | rumore di rotolamento

rolgeluid


banda di rotolamento | battistrada | nastro di rotolamento | piano di scorrimento | striscia di scorrimento

loopvlak


piano di rotolamento | superficie di rotolamento

rolbaan




cuscinetto [ cuscinetto ad aghi | cuscinetto a rotolamento | cuscinetto a sfere ]

lager [ kogellager ]


rumore [ emissione acustica | emissione sonora ]

lawaai [ geluid | geluidsoverlast ]


indossare attrezzature protettive contro il rumore sul luogo di lavoro

beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particolare, come rilevato nel Libro verde del 1996 dal titolo «Politiche future in materia di inquinamento acustico» , il metodo di prova tende a sottostimare il contributo del rumore di rotolamento al totale dell'emissione acustica.

Zoals aangegeven in het Groenboek van 1996 over het toekomstige beleid inzake de bestrijding van geluidshinder , werd in die testmethode met name de bijdrage van het rolgeluid van banden aan de totale geluidsemissie onderschat.


In particolare, data la difficoltà di rispettare i requisiti relativi al rumore di rotolamento e dato il tempo di cui l’industria avrà bisogno per sostituire le attuali linee di pneumatici, è opportuno prevedere un periodo più lungo per applicare i requisiti sul rumore di rotolamento riguardo ai nuovi pneumatici di tipi già esistenti.

Vooral gezien de moeilijkheid om aan de voorschriften inzake rolgeluid te voldoen en rekening houdend met de tijd die de industrie nodig heeft om bestaande bandenproductielijnen te vervangen, dient voor de voorschriften inzake rolgeluid met betrekking tot nieuwe banden van bestaande typen een langere uitvoeringstermijn te worden vastgesteld.


6. A partire dal 1o novembre 2016 le autorità nazionali, per motivi riguardanti il rumore di rotolamento degli pneumatici e, in caso di pneumatici della categoria C3, anche per motivi riguardanti la resistenza al rotolamento, esclusi i valori limite di resistenza al rotolamento di cui alla tabella 2 e alla parte B dell’allegato II:

6. Met ingang van 1 november 2016 zullen de nationale autoriteiten, om redenen die verband houden met het rolgeluid van banden en, ten aanzien van C3-banden, mede om redenen die verband houden met de rolweerstand van banden, met uitzondering van de rolweerstandgrenswaarden in tabel 2 van deel B van bijlage II:


In particolare, data la difficoltà di rispettare i requisiti sul rumore di rotolamento e dato il tempo di cui l’industria avrà bisogno per sostituire le attuali linee di pneumatici, sarà opportuno prevedere un periodo più lungo per applicare i requisiti sul rumore di rotolamento riguardo ai nuovi pneumatici di tipi già in commercio.

Vooral gezien de moeilijkheid om aan de voorschriften inzake rolgeluid te voldoen en rekening houdend met de tijd die de industrie nodig heeft om bestaande bandenproductielijnen te vervangen, dient voor de voorschriften inzake rolgeluid met betrekking tot nieuwe banden van bestaande typen een langere uitvoeringstermijn te worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. A partire dal 29 ottobre 2016 le autorità nazionali, per motivi riguardanti il rumore di rotolamento dei pneumatici e, riguardo ai pneumatici della categoria C3, anche per motivi riguardanti la resistenza al rotolamento, esclusi i valori limite di resistenza al rotolamento di cui alla tabella 2 e alla parte B dell’allegato I, cesseranno di considerare validi ai fini dell’articolo 26 della direttiva 2007/46/CE i certificati di idoneità dei veicoli nuovi appartenenti alle categorie M, N e O che non soddisfino le pertinenti disposizioni del presente regolamento, vieteranno l’immatricolazione, la vendita e l’entrata in servizio di tali ve ...[+++]

3. Met ingang van 29 oktober 2016 beschouwen de nationale autoriteiten, om redenen die verband houden met het rolgeluid van banden en, voor C3-banden, ook om redenen die verband houden met de rolweerstand van banden, met uitzondering van de rolweerstandgrenswaarden in tabel 2 van deel B van bijlage I, certificaten van overeenstemming van nieuwe voertuigen die tot de categorieën M, N en O behoren, maar niet aan de desbetreffende bepalingen van deze verordening voldoen, als niet langer geldig voor de toepassing van artikel 26 van richtlijn 2007/46/EG en verbieden zij de registratie, de verkoop en het in het verkeer brengen van dergelijke v ...[+++]


(b) l'omologazione per tipo dei pneumatici ricostruiti in base ai valori limite di aderenza al bagnato, resistenza al rotolamento e al rumore di rotolamento riportati negli allegati al presente regolamento.

(b) de typegoedkeuring van coverbanden overeenkomstig de in de bijlagen bij deze verordening opgenomen grenswaarden voor grip op nat wegdek, rolweerstand en rolgeluid.


Le relative scadenze di attuazione devono riflettere le difficoltà che ostacolano la soddisfazione di tutti questi requisiti, la necessità di accordare la priorità alla sicurezza, la necessità di ridurre le emissioni di CO2 conformemente agli obiettivi in materia di cambiamento climatico e di diminuire il rumore del traffico stradale per la tutela della salute pubblica e il miglioramento della qualità della vita e la necessità di sostituire le attuali linee di pneumatici, le cui scorte possono pertanto essere liquidate 12 mesi dopo l'attuazione dei requisiti sul rumore di rotolamento riguardo ai nuovi pneumatici di tipi già in commercio.

In het tijdschema voor de uitvoering ervan moet rekening worden gehouden met de omvang van de problemen om aan al deze voorschriften te voldoen, de noodzaak om veiligheid als prioritair te beschouwen, de noodzaak om de CO2-emissies te verminderen overeenkomstig de streefcijfers voor de preventie van klimaatverandering en de geluidoverlast door het wegvervoer te beperken in het belang van de volksgezondheid en de kwaliteit van het bestaan, en de noodzaak om bestaande bandenproductielijnen te vervangen, waarbij de voorraden nog gedurende 12 maanden na de uitvoering van de voorschriften inzake rolgeluid voor nieuwe banden van bestaande type ...[+++]


Con riferimento alle misure da adottare in futuro, l'articolo 3 della direttiva 2001/43/CE stabilisce in primo luogo la necessità di modificare la direttiva 92/23/CEE allo scopo di introdurre prove di aderenza al suolo per i pneumatici e in secondo luogo prevede che alla luce dell'esperienza acquisita a seguito dell'introduzione di valori limite per il rumore dei pneumatici la Commissione presenti al Parlamento europeo e al Consiglio, entro 36 mesi dall'entrata in vigore della direttiva (ossia entro il 27 giugno 2004), una relazione mirante a stabilire se e quanto il progresso tecnico consenta, senza mettere a rischio la sicurezza dell'aderenza del pneumatico, di introdurre valori limite più restrittivi per il ...[+++]

Wat betreft toekomstige maatregelen is in artikel 3 van Richtlijn 2001/43/EG in de eerste plaats bepaald dat een griptest voor banden dient te worden opgenomen in Richtlijn 92/23/EEG en vervolgens dat de Commissie, in het licht van de ervaring die na de invoering van grenswaarden voor rolgeluid is opgedaan, binnen 36 maanden na de inwerkingtreding van de richtlijn (dus vóór 27 juni 2004) aan het Europees Parlement en de Raad een verslag moet voorleggen over de vraag of en in hoeverre de technische vooruitgang een invoering van stringentere grenswaarden mogelijk maakt zonder dat de veiligheid daarbij in het gedrang komt.


Ad integrazione della normativa sui veicoli in quanto tali, la direttiva 2001/43/CE [15] prevede la verifica, la limitazione e la graduale riduzione dei livelli di rumore di rotolamento dei pneumatici.

Als aanvulling op de regelgeving die betrekking heeft op de voertuigen zelf, voorziet Richtlijn 2001/43/EG [15] in het testen van banden op rolgeluid en in het beperken en geleidelijk terugbrengen van dat geluid.


I limiti sono differenti a seconda del tipo di veicolo (automobili, furgoni e autocarri) e della larghezza del pneumatico (5 classi), e saranno applicati mediante l'inclusione delle prove relative al rumore di rotolamento nei requisiti del certificato di omologazione CE che dovranno essere soddisfatti per ogni nuovo pneumatico che viene immesso sul mercato comunitario.

De richtlijn bevat naar voertuigtype (personenwagens, bestelwagens en vrachtwagens) en naar breedte van de banden (5 klassen) gedifferentieerde grenswaarden, die zullen worden gehandhaafd door rolgeluidtests op te nemen in de eisen voor het communautaire typegoedkeuringscertificaat waaraan moet worden voldaan door elk nieuw bandtype dat op de Europese markt wordt gebracht.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'rumore di rotolamento' ->

Date index: 2021-12-10
w