Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprensorio industriale
Consulente in ingegneria industriale
Disegnatore industriale
Disegnatrice industriale
Esperta in ingegneria industriale
Esperto in ingegneria industriale
Hinterland industriale
Ingegnere industriale
Manovale industriale
Operaia manovale industriale
Operaio manovale industriale
Progettista industriale
Regione industriale
Scrutinio segreto
Segreto aziendale
Segreto commerciale
Segreto d'affari
Segreto d'ufficio
Segreto industriale
Segreto professionale
Votazione a scrutinio segreto
Zona di produzione industriale
Zona industriale
Zona industrializzata

Vertaling van "segreto industriale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


segreto aziendale | segreto d'ufficio | segreto industriale | segreto professionale

bedrijfsgeheim | zakengeheim


segreto commerciale | segreto d'affari | segreto industriale

bedrijfsgeheim | commercieel geheim | zakengeheim




regione industriale [ comprensorio industriale | hinterland industriale | zona di produzione industriale | zona industriale | zona industrializzata ]

industriegebied [ industriezone ]


manovale industriale | operaia manovale industriale | operaio manovale industriale | operaio manovale industriale/operaia manovale industriale

productiemedewerker


scrutinio segreto | votazione a scrutinio segreto

geheime stemming


disegnatore industriale | progettista industriale | disegnatore industriale/disegnatrice industriale | disegnatrice industriale

industrieel vormgeefster | verpakkingsontwerpster | industrieel ontwerper | industrieel ontwerper


esperta in ingegneria industriale | esperto in ingegneria industriale | consulente in ingegneria industriale | ingegnere industriale

ingenieur | technisch industrieel ingenieur | bedrijfsingenieur | industrieel ingenieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tale diritto non dovrebbe ledere i diritti e le libertà altrui, compreso il segreto industriale e aziendale e la proprietà intellettuale, segnatamente i diritti d'autore che tutelano il software.

Dat recht mag geen afbreuk doen aan de rechten of vrijheden van anderen, met inbegrip van het zakengeheim of de intellectuele eigendom en met name aan het auteursrecht dat de software beschermt.


Tale diritto non deve ledere i diritti e le libertà altrui, compreso il segreto industriale e aziendale e la proprietà intellettuale, ad esempio in relazione ai diritti d'autore che tutelano il software.

Dit recht dient geen afbreuk te doen aan de rechten en vrijheden van anderen, met inbegrip van het zakengeheim of de intellectuele eigendom, bijvoorbeeld met betrekking tot het auteursrecht dat de software beschermt.


Tale diritto non deve ledere i diritti e le libertà altrui, compreso il segreto industriale e aziendale e la proprietà intellettuale, segnatamente i diritti d'autore che tutelano il software.

Dit recht dient geen afbreuk te doen aan de rechten en vrijheden van anderen, met inbegrip van het zakengeheim of de intellectuele eigendom en met name aan het auteursrecht dat de software beschermt.


La presente direttiva non osta all’applicazione delle disposizioni concernenti segnatamente i brevetti, i marchi, i disegni o i modelli, i modelli di utilità, le topografie di prodotti a semiconduttori, i caratteri tipografici, l’accesso condizionato, l’accesso via cavo ai servizi di diffusione, la protezione dei beni appartenenti al patrimonio nazionale, gli obblighi di deposito legale, le norme sulle pratiche restrittive e sulla concorrenza sleale, il segreto industriale, la sicurezza, la riservatezza, la tutela dei dati e il rispetto della vita privata, l’accesso ai documenti pubblici, il diritto contrattuale e le norme sulla libertà ...[+++]

Deze richtlijn doet geen afbreuk aan bepalingen betreffende met name octrooirechten, handelsmerken, rechten inzake tekeningen of modellen, gebruiksmodellen, de topografieën van halfgeleiderproducten, lettertypes, voorwaardelijke toegang, toegang tot de kabel van omroepdiensten, de bescherming van nationaal bezit, vereisten inzake wettelijk depot, beperkende praktijken en oneerlijke concurrentie, handelsgeheimen, veiligheid, vertrouwelijkheid, gegevensbescherming en persoonlijke levenssfeer, toegang tot overheidsdocumenten, het overeenkomstenrecht en regels inzake persvrijheid en vrijheid van meningsuiting in de media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presente direttiva non osta all'applicazione delle disposizioni concernenti segnatamente brevetti, marchi, disegni o modelli, modelli di utilità, topografie di prodotti a semiconduttori, caratteri tipografici, accesso condizionato, accesso ai servizi di diffusione via cavo, la protezione dei beni appartenenti al patrimonio nazionale, gli obblighi di deposito legale, le norme sulle pratiche restrittive e sulla concorrenza sleale, il segreto industriale, la sicurezza, la riservatezza, la tutela dei dati e il rispetto della vita privata, l'accesso ai documenti pubblici, il diritto contrattuale.

Deze richtlijn doet geen afbreuk aan bepalingen betreffende met name octrooirechten, handelsmerken, rechten inzake tekeningen of modellen, gebruiksmodellen, topografieën van halfgeleiderproducten, lettertypes, voorwaardelijke toegang, toegang tot de kabels van omroepdiensten, de bescherming van nationaal bezit, vereisten inzake wettelijk depot, beperkende praktijken en oneerlijke concurrentie, handelsgeheimen, veiligheid, vertrouwelijkheid, gegevensbescherming en persoonlijke levenssfeer, toegang tot overheidsdocumenten en het overeenkomstenrecht.


Le disposizioni della presente direttiva non ostano all'applicazione di altre eventuali disposizioni giuridiche come quelle in materia di diritti brevettuali, marchi commerciali, concorrenza sleale, segreto industriale, tutela dei prodotti che incorporano semiconduttori, nonché in materia di diritto contrattuale.

Deze richtlijn laat andere wettelijke bepalingen zoals die betreffende octrooien, merken, oneerlijke mededinging, bedrijfsgeheim, het overeenkomstenrecht en de bescherming van halfgeleiderproducten, onverlet.


Nel quadro della procedura legislativa basata su tale sentenza e finalizzata a modificare la direttiva 2002/2/CE, il Parlamento e il Consiglio hanno deciso congiuntamente che, alla luce della futura proposta di un ampio riassetto della legislazione in materia di alimenti per animali, non saranno apportati emendamenti di vasta portata all'atto giuridico di base che vadano oltre l'attuazione della sentenza della Corte, in quanto "si attendono che in tale contesto sia rivalutata in materia esaustiva anche la questione della cosiddetta 'dichiarazione aperta delle materie prime' e contano sulla presentazione di nuove proposte in materia da parte della Commissione, che tengano conto sia dell'interesse degli agricoltori per un'informazione precisa ...[+++]

Tijdens de op dat arrest gebaseerde wetgevingsprocedure tot wijziging van Richtlijn 2002/2/EG kwamen het Parlement en de Raad overeen om, met het oog op de aangekondigde voorstellen voor een omvattende herschikking van de wetgeving inzake diervoeding, geen wijzigingen in de basistekst aan te brengen die verder gaan dan wat uit hoofde van het arrest van het Hof moest worden gewijzigd, omdat "zij verwachten [dat] daarbij (...) in dit verband ook de kwestie van de zogeheten "open declaratie van bestanddelen" in haar geheel opnieuw onder de loep zal worden genomen. Zij verwachten van de kant van de Commissie ook nieuwe voorstellen, die zowel rekening houden met het belang van de landbouwers bij een precieze en gedetailleerde informatie over de ...[+++]


8. osserva che l'innovazione nel settore dei servizi svolge un ruolo importante nell'economia e che per i servizi la tutela della proprietà intellettuale è spesso limitata in Europa al segreto industriale, il che può essere inadeguato e significa che la copertura non è così ampia come in concorrenti giurisdizioni e può anche contrastare con il principio di trasparenza; è dell'avviso che le piccole imprese trovino difficile e costoso negoziare e applicare gli accordi di riservatezza, situazione che può impedire la crescita e il sorgere di capitale di rischio e la formazione di joint ventures;

8. stelt vast dat innovatie in diensten een grote rol speelt in de economie en dat de bescherming van de intellectuele eigendom bij diensten in Europa vaak beperkt blijft tot bedrijfsgeheimen - hetgeen in bepaalde gevallen niet adequaat is en betekent dat de dekking niet zo uitgebreid is als in concurrerende jurisdicties en ook nog eens kan botsen met transparantie; is van mening dat het voor kleinere bedrijven moeilijk en duur is om vertrouwelijkheidsovereenkomsten te sluiten en te handhaven, een situatie die de groei, het vinden van risicokapitaal en de vorming van joint ventures kan belemmeren;


La presente direttiva non osta all'applicazione delle disposizioni concernenti segnatamente brevetti, marchi, disegni o modelli, modelli di utilità, topografie di prodotti a semiconduttori, caratteri tipografici, accesso condizionato, accesso ai servizi di diffusione via cavo, la protezione dei beni appartenenti al patrimonio nazionale, gli obblighi di deposito legale, le norme sulle pratiche restrittive e sulla concorrenza sleale, il segreto industriale, la sicurezza, la riservatezza, la tutela dei dati e il rispetto della vita privata, l'accesso ai documenti pubblici, il diritto contrattuale.

Deze richtlijn doet geen afbreuk aan bepalingen betreffende met name octrooirechten, handelsmerken, rechten inzake tekeningen of modellen, gebruiksmodellen, topografieën van halfgeleiderproducten, lettertypes, voorwaardelijke toegang, toegang tot de kabel van omroepdiensten, de bescherming van nationaal bezit, vereisten inzake wettelijk depot, beperkende praktijken en oneerlijke concurrentie, handelsgeheimen, veiligheid, vertrouwelijkheid, gegevensbescherming en persoonlijke levenssfeer, toegang tot overheidsdocumenten en het overeenkomstenrecht.


La presente direttiva non osta all'applicazione delle disposizioni concernenti segnatamente brevetti, marchi, disegni o modelli, modelli di utilità, topografie di prodotti a semiconduttori, caratteri tipografici, accesso condizionato, accesso ai servizi di diffusione via cavo, la protezione dei beni appartenenti al patrimonio nazionale, gli obblighi di deposito legale, le norme sulle pratiche restrittive e sulla concorrenza sleale, il segreto industriale, la sicurezza, la riservatezza, la tutela dei dati e il rispetto della vita privata, l'accesso ai documenti pubblici, il diritto contrattuale.

Deze richtlijn doet geen afbreuk aan bepalingen betreffende met name octrooirechten, handelsmerken, rechten inzake tekeningen of modellen, gebruiksmodellen, topografieën van halfgeleiderproducten, lettertypes, voorwaardelijke toegang, toegang tot de kabel van omroepdiensten, de bescherming van nationaal bezit, vereisten inzake wettelijk depot, beperkende praktijken en oneerlijke concurrentie, handelsgeheimen, veiligheid, vertrouwelijkheid, gegevensbescherming en persoonlijke levenssfeer, toegang tot overheidsdocumenten en het overeenkomstenrecht.


w