Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichiarazione di fallimento
Sentenza di dichiarazione di morte
Sentenza dichiarativa di assenza
Sentenza dichiarativa di fallimento
Sentenza dichiarativa di morte

Vertaling van "sentenza dichiarativa di fallimento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dichiarazione di fallimento | sentenza dichiarativa di fallimento

vonnis van faillietverklaring


sentenza di dichiarazione di morte | sentenza dichiarativa di morte

vonnis van overlijdensverklaring


sentenza dichiarativa di assenza

vonnis van afwezigverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se un imprenditore onesto fa fallimento, un termine ridotto di riabilitazione assicurerebbe che il fallimento non si traduca in una “sentenza di condanna a vita”.

Een kortere termijn voor kwijtschelding van schulden zou ervoor zorgen dat een faillissement geen "veroordeling tot levenslang" wordt.


Nei casi di fallimento non fraudolenti, si potrà pensare ad un termine per la remissione del debito e a delle restrizioni legali derivanti dal fallimento tali che, in caso di insuccesso, l'attività imprenditoriale non si concluda come una “sentenza di condanna a vita”.

In het geval van eerlijke faillissementen zou een kortere termijn voor schuldkwijtschelding en een snellere opheffing van de uit het faillissement voortvloeiende wettelijke beperkingen garanderen dat het ondernemerschap niet eindigt met een veroordeling tot levenslang wanneer de onderneming failliet gaat.


La sentenza della Corte è un fallimento e deve essere annullata da una nuova formulazione nei Trattati o da un protocollo giuridicamente vincolante.

Dit oordeel van het Hof is een ramp en moet worden vernietigd door een nieuwe formulering in het Verdrag of door een wettelijk verplichtend protocol.


Le direttive prevedono altresì la possibilità di escludere un operatore economico che si trovi in stato di fallimento, di liquidazione, di cessazione d’attività o di amministrazione controllata, nei cui confronti sia stata pronunciata una sentenza per un reato che intacchi la sua moralità professionale, il quale nell’esercizio della propria attività professionale abbia commesso un errore grave o non sia in regola con gli obblighi relativi al pagamento dei contributi previdenziali e delle imposte.

De richtlijnen voorzien tevens in de mogelijkheid om een marktdeelnemer uit te sluiten die zich in staat van faillissement, liquidatie, bedrijfsbeëindiging of surseance van betaling bevindt, die gerechtelijk is veroordeeld voor een onrechtmatige daad met betrekking tot zijn beroepsmoraal, die een ernstige fout bij de beroepsuitoefening heeft begaan of die zijn socialezekerheidsbijdragen of belastingen niet heeft betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sentenza dichiarativa è considerata un incentivo per le parti a raggiungere un accordo e a renderlo vincolante attraverso il ricorso alla legge olandese sulle azioni collettive (Wcam[8]).

Dit declaratoir arrest wordt beschouwd als een stimulans voor partijen om tot een regeling te komen, en deze regeling algemeen verbindend te maken middels het gebruik van de Wet collectieve afwikkeling massaschade (Wcam[8]).


Nei Paesi Bassi, le parti che agiscono a nome dei consumatori danneggiati possono chiedere una sentenza dichiarativa che stabilisca che la parte che ha causato il danno ha commesso una violazione.

In Nederland kunnen partijen die optreden namens gedupeerde consumenten verzoeken om een declaratoir arrest waarin wordt verklaard dat de schadeveroorzakende partij een inbreuk heeft gepleegd.


(5) Nella sua sentenza la Corte ha rilevato che Fogasa non concede prestiti alle imprese in stato di fallimento o in difficoltà, ma dà seguito a tutte le domande legittimamente presentate dai lavoratori con il denaro che esso versa e recupera successivamente presso le imprese.

(5) In zijn arrest concludeerde het Hof dat Fogasa geen leningen verstrekt aan failliete of in moeilijkheden verkerende ondernemingen, doch uitkeringen doet aan alle werknemers die rechtmatige vorderingen kenbaar maken, en de uitgekeerde bedragen vervolgens op de ondernemingen verhaalt.


Tuttavia, in questo caso, non ci si può riferire al precedente dell’onorevole Tapie per due motivi: il primo è che l’ineleggibilità era dovuta a fallimento e il secondo – importante - è che l’onorevole Tapie aveva impugnato la sentenza.

In dit geval is het precedent van de heer Tapie echter om twee redenen niet op zijn plaats. De eerste reden is dat het in de zaak-Tapie om onverkiesbaarheid ging als gevolg van een bankroet. De tweede belangrijke reden is dat de heer Tapie gebruik had gemaakt van het recht van beroep.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'sentenza dichiarativa di fallimento' ->

Date index: 2022-05-19
w